Contratos, Construção Naval e Petróleo
Nubio Nunes Revoredo (Rio de Janeiro)
Glossário Português BR - Inglês - Português BR da terminologia utilizada em Contratos, Construção Naval e Petróleo. Em constante atualização. E-mail: nubio@olimpo.com.br. Enviem sugestões de terminologia. Portuguese BR - English Portuguese BR Glossary of the terms used in Contracts, Shipbuilding and Petroleum areas. Constantly updated. E-mail address: nubio@olimpo.com.br. Send term suggestions
Download Glossary
Contratos, Construção Naval e Petróleo - Dictionary Index
A classe do objeto é diferente.
A cor original será perdida
A data de término deve ser posterior à data de início.
A definição de relatório é inválida.
A descrição do relatório aparece aqui...
A divisão por zero não é permitida.
A entrada deve ser um número.
A entrada deve ser uma moeda.
A especificação do arquivo não é válida.
A forma resultante é muito complexa.
A forma selecionada será excluída
A frio
A função não é emulada.
A granel
A granel, em grande quantidade
A janela de destino dessa ação não é válida.
A macro está desativada.
A montante
A operação solicitada está desativada no momento.
A pagar
A cor original será perdida
A data de término deve ser posterior à data de início.
A definição de relatório é inválida.
A descrição do relatório aparece aqui...
A divisão por zero não é permitida.
A entrada deve ser um número.
A entrada deve ser uma moeda.
A especificação do arquivo não é válida.
A forma resultante é muito complexa.
A forma selecionada será excluída
A frio
A função não é emulada.
A granel
A granel, em grande quantidade
A janela de destino dessa ação não é válida.
A macro está desativada.
A montante
A operação solicitada está desativada no momento.
A pagar
A pasta já existe
A posição do remetente.
A primeira linha contém cabeçalho de coluna
A primeira linha do endereço de sua empresa.
A profundidade e o comprimento podem ser especificados.
A propagação da chave externa pára aqui.
À prova d´água
À prova de fogo
À prova de intempéries
A quem interessar possa
A receber
A relação de pai para filho é
A ser preenchido...
A serem atribuídos...
A tabela a partir da qual foi criado o desenho.
A tabela pai da categoria já foi definida.
A transação especificada não é válida.
A unidade de disco de destino está cheia.
A vazão de descarga está limitada devido a distância até à refinaria
A verificação ortográfica da página foi concluída.
A posição do remetente.
A primeira linha contém cabeçalho de coluna
A primeira linha do endereço de sua empresa.
A profundidade e o comprimento podem ser especificados.
A propagação da chave externa pára aqui.
À prova d´água
À prova de fogo
À prova de intempéries
A quem interessar possa
A receber
A relação de pai para filho é
A ser preenchido...
A serem atribuídos...
A tabela a partir da qual foi criado o desenho.
A tabela pai da categoria já foi definida.
A transação especificada não é válida.
A unidade de disco de destino está cheia.
A vazão de descarga está limitada devido a distância até à refinaria
A verificação ortográfica da página foi concluída.
A verificação ortográfica foi concluída.
Aba
Aba Interior
Abaixo
Abaixo da linha
Abandono de Emprego
Abastecido
Abastecimento
Abaulada
Abaulado
ABENDE – Associação Brasileira de Ensaios Não-Destrutivos
Aberta
Aberto normalmente
Abertura dentro do deslocamento da parede
Abertura dos eletrodos
Abertura ou fechamento rápidos.
Abertura rápida
Abertura fechamento rápidos
Abeto
Abóbada
Aba
Aba Interior
Abaixo
Abaixo da linha
Abandono de Emprego
Abastecido
Abastecimento
Abaulada
Abaulado
ABENDE – Associação Brasileira de Ensaios Não-Destrutivos
Aberta
Aberto normalmente
Abertura dentro do deslocamento da parede
Abertura dos eletrodos
Abertura ou fechamento rápidos.
Abertura rápida
Abertura fechamento rápidos
Abeto
Abóbada