worth
с.
ценность, достоинства, цена, стоимость, богатство, имущество
прил.
стоящий, заслуживающий, обладающий
worth
(2) достоинством
worth
I 1. n. 1. цена, стоимость, ценность, достоинство; give me a shilling's worth of stamps - дайте мне марок на шиллинг; to be aware of one's worth - знать себе цену 2. достоинства; a man of worth - достойный, заслуживающий уважения человек; he was never aware of her worth - он никогда не ценил ее по заслугам 3. уст. богатство, имущество; to put in one's two cents worth - высказаться Syn: merit 2. a. predic. 1. стоящий; what is it worth? - сколько это стоит? - is worth nothing - little worth 2. заслуживающий; worth attention - заслуживающий внимания; this play is worth seeing - эту пьесу стоит посмотреть; it is not worth taking the trouble - об этом не стоит беспокоиться; take the story for what is worth - не принимайте всего на веру в этом рассказе - worth while - worth it 3. обладающий (чем-л.); he is worth over a million - у него денег больше миллиона - for all one is worth - not worth a button - not worth the trouble - not worth powder and shot II v. - woe worth the day! - well worth the day!
A little help is worth a deal of pity
Малая помощь лучше больших сожалений
An hour in the morning is worth two in the evening
Один утренний час - что два вечерних; Утро вечера мудренее
An ounce of prevention is worth a pound of cure
1. Лучшая тактика - профилактика; Легче предупредить ошибку, чем исправлять ее последствия; Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти; 2. Готовь летом сани, а зимой телегу; 3. Семь раз отмерь, один раз отрежь; 4. Дорога ложка к обеду
Game is worth the candle
Игра стОит свеч
If a thing is worth doing it is worth doing it well
Если уж делать, то делать хорошо
It is not worth taking the trouble
об этом не стоит беспокоиться
One picture is worth a thousand words
Пока не увижу - не поверю; лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
be worth a fortune
(досл.: стоить судьбы)
стоить целое состояние
Например:
This car’s worth a fortune. - Эта машина стоит целое состояние.
be worth doing
(быть) стОящим; стоить (чего-л.)
Также: be worth it
Пример:
That CD is too expensive. It isn’t worth it. - Цена за этот CD слишком высокая. Он не стоит того.
be worth smth.
стОить чего-л.
game is not worth the candle
"игра не стоит свеч"
net worth
1. стоимость имущества за вычетом обязательств; 2. разница между общими суммами активов и пассивов, представляющая реальный капитал фирмы, компании и т.д.; собственный капитал предприятия
not worth a brass farthing
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит
not worth a damn
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит
not worth a hill of beans
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит
not worth a penny
1. абсолютно никчемный, бесполезный; 2. выеденного яйца не стОит; гроша ломаного не стОит
not worth the trouble
(игра) не стоит свеч
one's real worth
чье-л. истинное лицо; то, чего кто-л. стоит
put in one's two cents
(досл.: «вставить свои два цента»)
вставить свои пять копеек; вносить свою (бесполезную) лепту
Например:
She's always trying to put in her two cents / two cents worth. —
Она всегда суется со своими советами.
show one's real worth
показать чье-л. истинное лицо; показать, чего кто-л. стоит
worth one's salt
заслуживать полученное вознаграждение
worth smth.
стОящий чего-л.
worth
1. цена, стоимость; 2. стОящий