words
с.
речь, слова
word
г.
выражать словами, подбирать выражения, сформулировать, вести
с.
слово; речь; разговор; размолвка, ссора; обещание; замечание; известие, сообщение; приказание; пароль; девиз, лозунг; текст
Слово (лингвистика)
Сло́во — центральная единица
языка. Это основная номинативная и когнитивная единица языка, служащая для именования и сообщения о предметах, признаках, процессах и отношениях. Слово представляет собой структурно-семантическую двустороннюю единицу языка, обладающую формой (планом выражения) и значением (планом содержания).
Продолжение на Wikipedia.οrg...
A man is judged by his deeds
Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают
A man of words and not of deed is like a garden full of weeds
Меньше слов, больше дела
Actions speak louder than words
Дела громче слов
Deeds
Дела, а не слова
Fine words butter no parsnips
Соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь)
Hard words breake no bones
Брань на вороту не виснет
He who gives fair words feeds you with an empty spoon
Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
One picture is worth a thousand words
Пока не увижу - не поверю; лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Words are mere bubbles of water
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота
Words are the wise man's counters and the fool's money
Только дурак верит на слово
beyond words
неописуемый; невыразимый
big words
хвастовство
concluding words
заключительное слово
eat one's words
брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
eight thousand words
(полигр.) печатный лист
fair words
комплименты
fair words butter no parsnips
(красивые) слова ничего не стОят
fine words
красивые слова; красивые речи
give words to
выразить что-л. словами
good words
комплименты
hang on one's words
ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
hard words
горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.).); брань; разговор в повышенном тоне; крупный разговор
have words
поссориться; поругаться
in a few words
в нескольких словах, вкратце
in other words
другими словами; иначе говоря; то есть
in so many words
ясно, недвусмысленно; в выражениях, не допускающих иного толкования
in the words of
говоря словами (такого-то лица/источника); по выражению (такого-то лица/источника)
last words
последние (предсмертные) слова
man of few words
немногословный человек
man of many words
велеречивый, многословный человек; болтун
mouth one's words
1. декламировать, четко произнося каждое слово; 2. демонстрировать очень хорошо артикулированную речь
not to make words
промолчать; замолчать
one's actual words
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
one's own words
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
one's very words
чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
play on words
игра слов
put one's thoughts into words
выразить (сформулировать) свои мысли
put smth. into words
выразить что-л. словами
put the words into one's mouth
подсказывать кому-л.; вложить свои слова в чьи-л. уста
put words into one's mouth
1. вложить слова в чьи-л. уста; подсказывать кому-л., что нужно говорить; 2. приписывать кому-л. какие-то слова
swallow one's words
брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
take the words out of one's mouth
предвосхитить чьи-л. слова; сказать первым именно то, что хотел сказать кто-то другой; «выхватить слова изо рта» у кого-л.
those three little words
досл.: "те три коротких слова", т.е. "я тебя люблю"
Например:
After several months of dating the young man finally said those three little words to his girlfriend. (После нескольких месяцев свиданий молодой человек все-таки признался в любви своей девушке.)
war of words
Cловестная перепалка (буквально: "война слов").
Применение: язык прессы.
Пример:
Sunday's newspapers assess the war of words between the British and American intelligence agencies over the Iraq war. - Воскресные газеты анализируют словесную перепалку британской и американской разведок по поводу войны в Ираке.
without many words
без лишних слов
words and deeds
слова и дела
words are but wind
(красивые) слова ничего не стОят
words fail
у кого-то не хватает слов (у меня и т.д.)
words or things
слова и дела
words pass between smb.
кто-то ссорится; между кем-то происходят ссоры (ссора)
words run high
ссора разгорается
written out in words
прописью