whistle
v.
chiflar, chuflar, dar un pitido, pitar, rechiflar, silbar
s.
silbido, chifladura, chiflato, chifle, chiflido, chiflo, pitada, pitido, silbo; pito, silbato
Whistle
En su sentido más estricto, whistle significa silbido en
inglés, pero generalmente suele hacer referencia a un tin whistle o low whistle, uno de lo más famosos
instrumentos de viento irlandeses y de los más significativos en la
música celta.Originalmente el whistle es un instrumento antiquísimo. Tuvo su nacimiento en
China hace 5.000 años y llegó a
Europa en el
siglo XI. Pero no fue hasta el
siglo XIX, en
Inglaterra, que se elaboró el whistle que hoy en día conocemos a manos de Clarke. Lo llamó "Tin Whistle", (también conocido por Silbato Irlandés, Penny Whistle, Irish Flute, Flageolet o Feadóg en
gaélico), una pequeña flauta de metal o madera de 6 agujeros. En la
década de los 50, fue introducida la boquilla de plástico, la forma más usual y económica de encontrar un Tin Whistle hoy en día. Y ya en
los 70, Overton introdujo el famoso Low Whistle (Whistle bajo), afinado una octava más baja.
Ver más en Wikipedia.org...
Silbato
El término silbato se refiere, por lo general, a un
instrumento de viento de una única nota, que produce
sonido mediante un flujo forzado de aire. Existen varios tipos de silbatos, desde los pequeños como los de la
policía o los usados en los
deportes, a unos mucho más grandes, de vapor, que se usan en las
locomotoras o en los
barcos. Estos tipos de silbatos no son considerados "musicales", pero existen versiones que sí lo son.Hay silbatos hechos de madera, los cuales se llegan a oír en música alegre, dígase en algunas canciones del género
samba.
Ver más en Wikipedia.org...
whistle
v.- silbar | chiflar | rechifalrs.- pito | silbato | silbido
whistle
pito , silbato
whistle 1 (n.) = silbato, pito
Ex: The author reports on a project for the revival of traditional toys in which a group of adults made toys (e.g., dolls, carts, tops, whistles) that recalled their childhoods.
----
*blow + the whistle (on) = denunciar, delatar
----
*whistle-blower = crítico
----
*whistle-stop [whistlestop] = visita relámpago, gira relámpago
whistle 2 (v.) = silbar, chiflar
Ex: The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.