wear
с.
ношение, носка, платье, износ, изнашивание, истирание, срабатывание, носкость, одежда, водослив, запруда, плотина
г.
быть одетым в, носить, одевать; выглядеть, иметь вид; изнашивать, протирать; размывать; носиться; утомлять, изнурять; подвигаться; приближаться; срабатываться
wear
(v) изнашиваться; носить
(n) изнашивание; износ
wear
I 1. n. 1. ношение, носка (одежды); in wear - в носке, в употреблении; this is now in (general) wear - это теперь модно; a dress for summer wear - летнее платье 2. одежда, платье; men's wear - мужская одежда; working wear - рабочее платье 3. носка, носкость; there is still much wear in these shoes - эти ботинки еще будут долго носиться 4. износ, изнашивание - show wear - wear and tear 2. v. 1. быть одетым (во что-л.); носить (одежду и т. п.); to wear one's hair loose - ходить с распущенными волосами - wear scent 2. носиться (об одежде); to wear well - хорошо носиться {см. тж. wear 3} 3. выглядеть, иметь вид; to wear well - выглядеть моложе своих лет {см. тж. wear 2}; to wear a troubled look - иметь смущенный или взволнованный, озабоченный вид 4. изнашивать, стирать, протирать; пробивать; размывать; the water has worn a channel - вода промыла канаву; to wear a track across a field - протоптать тропинку в поле 5. утомлять; изнурять 6. подвигаться, приближаться (о времени); the day wears towards its close - день близится к концу 7. - wear the ensign - wear the flag - wear away - wear down - wear off - wear on - wear out to wear the King's/Queen's coat - служить в английской армии - wear the breeches - wear the pants II = weir
Constant dropping wears away a stone
Капля камень точит; Терпение и труд все перетрут
He wears his heart on his sleeve
У него (нее и т.д.) что на уме, то и на языке
If the shoe fits
Куй железо, пока горячо
if the cap fits
если шляпа подходит, носи ее
wear a troubled look
иметь смущенный, озабоченный, обеспокоенный вид
wear iron
носить, иметь при себе огнестрельное оружие
wear one's heart on one's sleeve
не скрывать своих чувств
wear one’s heart upon one’s sleeve
(досл.: носить сердце на рукаве)
не (уметь) скрывать своих чувств, выставлять напоказ свои чувства; не отличаться сдержанностью; "душа нараспашку"
Пример: I can trust all my friends; there is nothing that they withhold. They wear their hearts upon the sleeves. - Я могу доверять всем своим друзьям; нет ничего, что бы они утаивали. У них душа нараспашку.
wear out
изнашивать; срабатываться; износ
wear the pants in a family
(досл.: носить брюки в семье)
верховодить в доме; обладать мужским характером (о женщине); быть главным; командовать
Например: She is very strong and is the one who wears the pants in her family. - Она очень сильная и действительно является главой семьи.
wear thin
1. иссякать; уменьшаться; 2. истощаться; 3. изнашиваться, приходить в упадок, в негодность
wear two hats
занимать одновременно две должности
wear
изнашиваться v
Copyright © 2004-2006, Dr. Pavel Dallakian & Dipl.-Ing. Boris Yanyuk,
WinCept.com. All rights reserved.