water
прил.
водный, водяной; акварельный
с.
вода; воды, море; минеральные воды; паводок; волны; водоем; жидкие выделения, слезы, слюна, пот, околоплодная жидкость
г.
мочить, смачивать, увлажнять, поливать, разбавлять, поить, напоить, ходить на водопой, снабжать влагой, снабжать водой, набирать воду, орошать, выделять воду, выделять влагу, слезиться, потеть, разводнять, муарировать
Вода
water
(n) вода
water
1. вода 2. поливать
Beware of a quite dog and still water
Бойся молчаливой собаки и тихой заводи; ср.: В тихом омуте черти водятся
Great ship asks deep waters
Большому кораблю - большое плаванье.
Once burned by milk you will blow on cold water
Обжегшись на молоке, дуют на воду
One would like to eat fish
(Хотелось бы) и рыбку съесть, и в воду не лезть; ср.: И волки сыты, и овцы целы; И невинность соблюсти, и капитал приобрести
Scalded cat fears cold water
Пуганая ворона куста боится; Обжегшись на молоке, дуют на воду
Still waters run deep
В тихом омуте черти водятся
Words are mere bubbles of water
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота
blood is thicker than water
(досл.: кровь гуще воды)
голос крови не заглушить; свое дитя и горбато, да мило; кровь людская - не водица; свой своему поневоле друг; свой своему поневоле брат; свой дурак дороже чужого умника
Например: His friends were very important to him, but when he decided to make a will, he realized that blood is thicker than water and he only included his family in the will. - Его друзья были очень важны ему, но, когда он решил составить завещание, он понял, что голос крови не заглушить, и он включил в завещание только свою семью.
cold without
спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водой
come hell or high water
(досл.: случись ад или наводнение)
1. при любых обстоятельствах; во всяком случае; во что бы то ни стало; «хоть умри»;
2. любыми способами; любыми средствами
Например: 1) Finish the project come hell or high water! - Закончи проект во что бы то ни стало! 2) Meet me at the airport come hell or high water! - Хоть умри, но встреть меня в аэропорту!
dead in the water
в состоянии глубокого кризиса; в безвыходном положении; в тупике; неконкурентоспособный
deep water
большая глубина
diamond of the first water
1. бриллиант чистой воды; 2. (перен.) человек замечательных достоинств; чудесная вещь
down in the mouth
в плохом настроении, подавленный, в унынии; павший духом; как в воду опущенный
feel like a fish out of water
чувствовать себя, как рыба на суше; как рыба без воды; не в своей тарелке; не в своей стихии
get into a jam
1. попасть в переделку; попасть в переплет; 2. попасть в транспортную пробку; оказаться в пути в час пик
get into hot water
попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду
high water
наводнение; прилив
hold water
1. подтвердить свою дееспособность, надежность, значимость; быть в состояние пройти испытание; 2. звучать убедительно
hot water
1. горячая вода; 2. нагреваемый горячей водой; 3. неприятности
in deep water
в беде; в сложной ситуации; в затруднительном, тяжелом положении
keep one's head above water
справляться с трудностями
keep water in
не обмочиться
like a fish out of water
как рыба на суше; как рыба без воды; не в своей тарелке; не в своей стихии
make one's mouth water
разжигать чей-л. аппетит
make out across the water
выплыть, пробиться, справиться; сориентироваться
of the first water
наивысшей пробы; чистой воды; самый настоящий; замечательный
one's mouth waters
у кого-то слюнки текут
pour oil on troubled waters
умиротворять, успокаивать
spend money like water
выбрасывать, пускать деньги на ветер; швыряться деньгами; давать деньгам утекать, как вода
throw out the baby with the water
выплеснуть ребенка вместе с водой; вместе с плохим и несущественным отбросить и хорошее, нужное
w.c.
ванная; туалет
water closet
ванная; туалет
water craft
плавучее средство, плавсредство
water down
смягчать; уменьшать; ограничивать; разводить, разбавлять
water proof
водонепроницаемый
you can take the horse to the water
нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли