tratado

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo
No results for "tratado" were found in Urdu


Wikipedia Português A enciclopédia livreDownload this dictionary
Tratado
Um tratado internacional é um acordo resultante da convergência das vontades de dois ou mais sujeitos de direito internacional, formalizada num texto escrito, com o objetivo de produzir efeitos jurídicos no plano internacional. Em outras palavras, o tratado é um meio pelo qual sujeitos de direito internacional – principalmente os Estados nacionais e as organizações internacionais – estipulam direitos e obrigações entre si.
Veja mais na Wikipédia.org...

Esse artigo usa material da Wikipédia® sob a licença GNU Free Documentation License

Wikipedia Español La enciclopedia libre Download this dictionary
Tratado
Para otros usos ver Tratado (desambiguación) Género literario perteneciente a la didáctica, que consiste en una exposición integral, objetiva y ordenada de conocimientos sobre una cuestión o tema concreto; para ello adopta una estructura en progresivas subdivisiones denominadas apartados. Adopta la modalidad discursiva del discurso expositivo, se redacta en tercera persona y se dirige a un público especializado que desea profundizar en una materia, por lo que ha de estar elaborado con una lengua clara y accesible, fecunda en precisiones de todo tipo, definiciones, datos y fechas, que se aportan con frecuencia, para descargar el texto principal, a pie de página, en el llamado aparato crítico.
Ver más en Wikipedia.org...

Este artículo utiliza contenidos de Wikipedia® y está disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU

Diccionario de Castellano CatalánDownload this dictionary
tratado
tractat

BabylonSpanish English dictionaryDownload this dictionary
tratado (m)
n. treaty, tractate, agreement; discourse
 
tratar
v. treat, behave towards; attend; process; like; carry; doctor
 
tratarse
v. look after oneself

A Spanish -> English Dictionary (Granada University, Spain), 7.7Download this dictionary
tratado
= tract, treatise, treaty.
Ex: This volume was written as a tract to promote the use of microcards.
Ex: The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.
Ex: Form headings are sometimes suggested -- for example, in the case of laws and treaties.
----
* bien tratado = well represented.
* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).
* ratificar un tratado = ratify + treaty.
* Tratado de Ginebra, el = Geneva Convention, the.
* tratado de paz = peace treaty.
* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the.
* tratado matemático = mathematical treatise.

 
tratar
= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on.
Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.
Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.
Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.
Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.
Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.
Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.
Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.
Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.
Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.
Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.
Ex: We shall turn to this distinction very shortly.
Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.
Ex: Equally serious, authors are often too close to the paper to give it an objective treatment.
Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.
Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.
Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.
Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.
----
* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.
* atreverse a tratar = dare to + tread.
* como si (se tratase de) = as if.
* continuar tratando = pursue + Nombre + further.
* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.
* de qué se trata = what it's all about.
* difícil de tratar = unruly.
* empezar a tratar = scratch + the surface of.
* manera de tratar = avenue of approach.
* no atraverse a tratar = fear to + tread.
* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.
* que trata de = surrounding.
* seguir tratando = discuss + further.
* sin tratar = untreated.
* temer tratar = fear to + tread.
* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.
* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.
* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.
* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.
* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.
* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.
* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.
* tratar Algo supercialmente = dabble in.
* tratar (con) = negotiate (with).
* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.
* tratar con cloro = chlorinate.
* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.
* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
* tratar con precaución = approach + with caution.
* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.
* tratar con respeto = treat with + respect.
* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.
* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.
* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA].
* tratar de igual modo = treat as + equal.
* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile.
* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile.
* tratar detalladamente = cover + in detail.
* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].
* tratar de un modo urgente = fast track.
* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.
* tratar en profundidad = treat + in detail.
* tratar específicamente = target.
* tratar información = handle + information.
* tratar injustamente = malign.
* tratar justamente = treat + fairly.
* tratar la cuestión de = get to + the issue of.
* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.
* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.
* tratar magníficamente = do + more than justice.
* tratar mal = maltreat, manhandle.
* tratar muy por encima = scratch + the surface of.
* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
* tratarse de = come down to, be a question of.
* tratar severamente = mete out + harsh treatment.
* tratar síntomas = treat + symptoms.
* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of.
* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.
* tratar una cuestión ligeramente = touch upon + issue.
* tratar un asunto = deal with + issue.
* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem.
* tratar un problema de pasada = touch upon + problem.
* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.
* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.
* tratar un tema en detalle = go into + detail.
* volver a tratar = revisit.


Define tratado

Translate tratado





| tratado in English | tratado in Italian | tratado in Spanish | tratado in Dutch | tratado in Portuguese | tratado in German | tratado in Other Western-European languages | tratado in Polish | tratado in Catalan | tratado in Bulgarian | tratado in Danish | tratado in Finnish | tratado in Esperanto