tocá
Victors - Romanian LemmatizerDownload this dictionary
toca
v. toca
 
tocă
v. tocă

Victors - Dicţionar ortografic al limbii româneDownload this dictionary
tocá
vb., ind. prez. 1 sg. toc, 3 sg. şi pl. toácă
 
tócă
s. f., g.-d. art. tócii; pl. toci

Copyright © 2004-2007 DEX online
Victors - DEX-98Download this dictionary
TOCA
toc, vb. I.
1. Tranz. A tăia în bucăţi foarte mărunte.
2. Tranz. Fig. (Fam.) A cheltui fără chibzuială, a risipi bani, averi.
A duce pe cineva la ruină, obligându-l la cheltuieli nechibzuite; a face pe cineva să sărăcească.
3. Intranz., Tranz. A bate, a ciocăni, a lovi.
Fig. A flecări, a sporovăi.
Expr. A-i toca cuiva la ureche (sau la cap) sau a toca pe cineva la cap = a spune mereu acelaşi lucru, a bate pe cineva la cap cu acelaşi lucru, a plictisi. A toca la verzi şi uscate sau a toca câte-n lună şi-n soare = a vorbi mult şi fără rost.
4. Intranz. A bate toaca.
Expr. Unde popa nu toacă = foarte departe.
(Despre o armă) A bubui la intervale dese; a păcăni.
(Despre păsări) A produce un zgomot caracteristic prin lovirea repetată a celor două părţi ale ciocului. - Din lat. *toccare.
 
TOCĂ
toci, s.f.
1. Căciuliţă sau pălărioară fără boruri, purtată de femei.
2. Acoperământ pentru cap, de formă cilindrică, fără boruri, purtat de magistraţi şi de avocaţi în exerciţiul funcţiunii. - Din fr. toque.

Copyright © 2004-2007 DEX online
Victors - Dicţionar de sinonimeDownload this dictionary
TOCA
vb. a mărunţi, (reg.) a tocăni, (Mold.) a hăcui. (A ~ furaje, ceapă.)
TOCA2 vb. v. arunca, azvârli, bate, bocăni, bodogăni, calici, cheltui, cicăli, ciocăni, dăscăli, flecări, irosi, izbi, împrăştia, îndruga, lovi, păcăni, pălăvrăgi, pârâi, plictisi, pocăni, prăpădi, răpăi, risipi, ruina, sărăci, scăpăta, sâcâi, sporovăi, trăncăni, ţăcăni, zvârli.

Copyright © 2004-2007 DEX online
Victors - Romanian-English DictionaryDownload this dictionary
toca
to hack
to chop
to hew
to hoe
fig. (a risipi) = to make ducks and drakes of
(a cheltui) = to spend
fig. (a stoarce) = to sweat
fig. (a ruina) = to ruin
(a repeta mereu) = to say over and over again
(la cap) = to pester
(la cap) = to nag
(la cap) = to bother
(a bate toaca) = to sound the toaca
(a ciocăni) = to knock
(a flecări) = to chat
(a flecări) = to prattle
(d. barză) = to clatter
a toca carne (pt. cârnaţi) = to chop (up) meat
a toca carne = to hash / mince meat
a toca verzi şi uscate = to talk at random
a toca verzi şi uscate = to talk nineteen / thirteen to the dozen
l-am tot toca la cap = I kept hammering it into his head
 
tocă
(de femeie) = toque
odin. cap (of a magistrate)


| tocá in English | tocá in French | tocá in Italian | tocá in Spanish | tocá in Portuguese | tocá in German | tocá in Polish | tocá in Catalan | tocá in Bulgarian | tocá in Danish | tocá in Finnish