spare
adj.
de repuesto, auxiliar, de recambio, de reserva, sobrero, supletorio
v.
escatimar, economizar, guardarse; poder disponer de; ahorrar, reservar; tener piedad de; ser parco, ser frugal
s.
repuesto, pieza de recambio, pieza de repuesto, refacción
Bolo americano
El bolo americano (bowling, o boliche en
México) es un deporte que se juega en recintos cerrados, consistente en derribar un conjunto de piezas de madera (llamados
bolos o pines) mediante el lanzamiento de una pesada
bola contra ellos. A diferencia de
otras modalidades de juegos de bolos, en esta la bola rueda o se desliza y no se lanza al aire. La pista tiene unas dimensiones de 19,20
metros de largo por 1,06 de ancho y una zona de aproximación como mínimo de 4,60
metros. La confección de la misma era realizada con listones de madera de
arce americano con un ancho de 39 listones de 27,17
milímetros. Hoy en día se utilizan pistas sintéticas, simulando las lineas de los listones que sirven de referencia a los jugadores en sus lanzamientos. La bola es esférica y dispone de tres agujeros de forma que pueda ser tomada con fuerza. El peso de esta bola suele estar entre las 8 y las 16
libras (aproximadamente entre 4 y 8
kilogramos) y su diámetro es de 218,3
milímetros.
Ver más en Wikipedia.org...
spare
v.- escatimar | disponer | salvarses.- reserva | repuesto | pieza de repuesto | pieza de recambioadj- sobrante | excedente | adicional
spare
adj. de repuesto, sobrante, disponible; flaco, escaso, sobrio, frugal, cicaterov. ahorrar, evitar, excusar, pasar sin, perdonar, no maltratar, ser clemente
spare horse
caballo de reserva
spare moment
ratos libres, ratos de ocio
spare mount
montura de reserva, segunda montura
spare room
cuarto de huéspedes/invitados
spare-part surgery
cirujía de trasplantes
spare + Nombre Personal = pasar sin Alguien
Ex: Since a freeze on all hiring was in effect, taking on new people was out of the question; but borrowing someone from another department loomed up a possibility -- if anyone could be spared.
spare 1 (adj.) = sobrante, de sobra
Ex: If variable-length data (e.g. a title) are to be entered into a fixed-length field, there will be occasions when there is spare capacity in the field.
----
*have + plenty of time to spare = tener mucho tiempo libre
----
*have + not a moment to spare = no tener tiempo de nada
----
*spare time = tiempo libre
----
*to spare = de sobra
spare 2 (v.)
----
*spare + Nombre Personal = pasar sin Alguien
----
*spare + Nombre + problem = ahorrar la molestia a Alguien
----
*spare + time = disponer de un rato libre, tener un rato libre