sentidos
Wikipedia English The Free EncyclopediaDownload this dictionary
Sentidos
Sentidos is Adelaide Ferreira's fourth album.

See more at Wikipedia.org...


© This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Wikipedia Português A enciclopédia livreDownload this dictionary
Sentido
Do ponto de vista da biologia e ciências cognitivas, os sentidos são os meios através dos quais os seres vivos percebem e reconhecem outros organismos e as características do meio ambiente em que se encontram. O adjectivo correspondente aos sentidos é sensorial.

Os animais normalmente têm órgãos especializados para essas funções. No Homem, são geralmente considerados cinco sentidos e os órgãos onde residem:


Veja mais na Wikipédia.org...


Esse artigo usa material da Wikipédia® sob a licença GNU Free Documentation License
Wikipedia Español La enciclopedia libre Download this dictionary
Sentido
Los sentidos son el mecanismo fisiológico de la percepción. El estudio y clasificación de lo sentidos se lleva cabo por muchas ciencias, sobre todo las neurociencias, la psicología cognitiva y la filosofía de la percepción

Ver más en Wikipedia.org...


Este artículo utiliza contenidos de Wikipedia® y está disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU
A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 13.5Download this dictionary
sentidos
(n.) = grounds.
Ex: It has been criticised on various grounds.
 
sentido
(n.) = denotation ; meaning ; sense ; drift ; flavour [flavor, -USA] ; meaningfulness ; heartfelt ; respect ; sense of purpose.
Ex: In establishing subdivisions for use with the names of people or peoples consider the connotation, in addition to the denotation, of the wording and structure of the subdivision.
Ex: The term indexing language can seem rather daunting, and has certainly had different meanings in its different incarnations.
Ex: In some senses these could also be regarded as special classification schemes.
Ex: The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.
Ex: Collected in 1907 from an oral source, this story depends for its charm and attraction on the colloquial flavour, its dialect.
Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.
Ex: The author examines selected examples of the literature that generate conflict between cultural responsibility and artistic freedom along with a sampling of the heated and heartfelt exchange about that literature in Internet discussions.
Ex: However, the survey developed in the current study would need to be similar in other key respects to the water quality survey developed by Carson and Mitchell = No obstante, el cuestionario desarrollado en este estudio debería parecerse en otros aspectos importantes al cuestionario desarrollado por Carson y Mitchell sobre la calidad del agua.
Ex: This article argues that those in leadership roles bear a special responsibility for creating a sense of purpose in the organisation.
----
* abrumar + Posesivo + sentidos = overwhelm + Posesivo + senses.
* aclarar el sentido = clarify + meaning.
* acto sin sentido = senseless act.
* carecer de sentido = be meaningless.
* con sentido = meaningful ; purposeful ; in a meaningful way.
* darle sentido a = make + sense from/out of.
* dar sentido = make + sense (out) of ; make + sense of life.
* dar sentido a = make + meaningful ; give + meaning to.
* dar sentido a las cosas = sense-making ; meaning making.
* dar sentido a la vida = give + meaning to life.
* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
* de doble sentido = double-edged ; two-way.
* dejar a Alguien sin sentido = knock + Nombre + out ; knock + Nombre + unconscious ; knock + Nombre + senseless ; knock + the wits out of.
* dejar sin sentido = knock + Reflexivo + out.
* desarrollarse en un sentido determinado = develop along + lines.
* de sentido único = one-way.
* devolver el sentido a la vida = put + meaning + back in + Posesivo + life.
* discusión sin sentido = pointless discussion ; pointless argument.
* doble sentido = double meaning ; equivocation.
* empezar a tener sentido = become + meaningful.
* en algunos sentidos = in some respects.
* en cierto sentido = in several respects ; to some extent ; in a sense ; in some respects ; to some degree ; in a way.
* encontrar el sentido de = make + sense from/out of.
* en + Cuantificador + sentidos = in + Cuantificador + respects.
* en el estricto sentido de la palabra = strictly speaking.
* en el sentido de las agujas del reloj = in a clockwise direction.
* en el sentido del reloj = clockwise.
* en el sentido de que = in the sense that/of ; along the lines that ; in that.
* en el sentido más amplio = in the broadest sense ; in the widest sense.
* en el sentido más general = in the broadest sense.
* en el sentido que = in which.
* en ese sentido = on that score ; to that effect.
* en este mismo sentido = along the same lines.
* en este sentido = along these lines ; in this connection ; in this direction ; in this respect ; in this sense ; in this vein ; in this spirit ; in this regard ; in this effort ; in that spirit ; on this score ; to that effect.
* en más de un sentido = in more ways than one.
* en muchos sentidos = in many ways ; in many respects ; in most respects ; in more ways than one.
* en ningún sentido de la palabra = in any sense of the word.
* en sentido contrario = to the contrary.
* en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise ; anti-clockwise ; in a counterclockwise direction.
* en sentido diagonal = diagonally.
* en sentido lingitudinal = lengthwise.
* en sentido longitudinal = lengthways.
* en su estricto sentido = strictly speaking.
* en su sentido más amplio = in its/their broadest sense ; in its/their widest sense.
* en su sentido más general = in its/their broadest sense.
* en todos estos sentidos = in all these regards.
* en todos los sentidos = in all respects ; in every sense.
* en unel sentido amplio = in a/the broad sense.
* en un/el sentido general = in a/the broad sense.
* en un/el sentido más amplio = in a/the broader sense.
* en un/el sentido más general = in a/the broader sense.
* en un sentido general = in a broad sense.
* en un sentido más amplio = in a broader sense ; in a larger sense.
* en un sentido más general = in a broader sense.
* en varios sentidos = in several respects ; in various respects.
* escribir con sentido = write + sense.
* falta de sentido = meaninglessness.
* falto de sentido crítico = uncritical.
* hablar con sentido común = talk + sense.
* hacer perder el sentido a = make + nonsense of.
* ir en contra del sentido común = violate + common sense.
* no tener sentido = be meaningless ; be pointless ; be senseless ; make + no sense.
* no tener sentido de = have + no sense of.
* no tener sentido del humor = have + no sense of humour.
* no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio ; there + be + no sense in + Gerundio.
* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
* perder el sentido = faint ; lose + Posesivo + senses ; lose + Posesivo + consciousness ; pass out ; knock + Reflexivo + out.
* perder el sentido del humor = lose + Posesivo + sense of humour.
* perder + Posesivo + sentido de la realidad = lose + Posesivo + sense of reality.
* perder sentido = lose + purpose.
* pérdida del sentido = fainting ; fainting fit.
* quedarse sin sentido = lose + Posesivo + consciousness ; pass out ; knock + Reflexivo + out.
* ¿qué sentido tiene... ? = what's the use of... ?.
* ¿qué sentido tiene = what is/was the point of/in...?.
* que tiene sentido = meaningful.
* quitarle el sentido = render + meaningless.
* recobrar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.
* recuperar el sentido = regain + Posesivo + consciousness.
* rima sin sentido = nonsense ; nonsense verse.
* sentido común = common sense ; savvy ; good judgement ; judgement [judgment] ; good sense.
* sentido de culpa = guilt.
* sentido de desigualdad = sense of inequality.
* sentido de identidad = sense of identity.
* sentido de injusticia = sense of injustice.
* sentido de la audición = sense of hearing ; hearing.
* sentido de la dirección = sense of direction.
* sentido de la historia = sense of history.
* sentido de la obligación = sense of obligation.
* sentido de la oportunidad = sense of timing.
* sentido de la palabra = word sense.
* sentido de la proporción = sense of proportion.
* sentido de la prudencia = sense of caution.
* sentido de la realidad = sense of reality.
* sentido de la responsabilidad = sense of responsibility.
* sentido de la superioridad = sense of superiority.
* sentido de la vida, el = meaning of life, the.
* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.
* sentido del deber = sense of duty.
* sentido del decoro = sense of decorum ; sense of decency.
* sentido de lealtad = sense of loyalty.
* sentido del gusto = sense of taste.
* sentido del humor = sense of humour.
* sentido del oído = hearing ; sense of hearing.
* sentido del olfato = sense of smell ; olfaction.
* sentido del pudor = sense of decency.
* sentido del ridículo = self-consciousness ; embarrassment ; self-conscious feeling.
* sentido del ser humano = human sense.
* sentido del tacto = sense of touch.
* sentido del tiempo = sense of time ; notion of time.
* sentido de moralidad = sense of morality.
* sentido de pertenencia = sense of ownership.
* sentido de territorialidad = territoriality.
* sentido humano = human sense.
* sentido implícito = subtext.
* sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
* sentidos = grounds.
* sexto sentido = sixth sense.
* sin ningún sentido = senselessly.
* sin sentido = meaningless ; purposeless ; pointless ; wanton ; nonsensical ; unconscious ; senselessly ; pointlessly ; pointlessly.
* tener sentido = make + sense ; be meaningful.
* tener sentido del ridículo = feel + embarrassed.
* tener todo el sentido del mundo = make + all the sense in the world.
* tener un buen sentido de la dirección = have + a good sense of direction.
* tener un buen sentido del humor = have + a good sense of humour.
* tener un mal sentido del humor = have + a bad sense of humour.
* teoría de dar sentido = sense-making approach.
* tomar en sentido literal = take + Nombre + at face value ; accept + Nombre + at face value.
* un arraigado sentido de = a strong sense of.
* ver el sentido = see + the point.
* vía de doble sentido = two-way street.

 
sentir2
(v.) = have + a feeling ; feel.
Nota: Verbo irregular: pasado y participio felt.
Ex: She had, suddenly, a new feeling, like a tardy response to the stimulus of an unfamiliar drug.
Ex: But for now, having fun and feeling famous will do quite well enough.
----
* acostumbrarse a no sentir = become hardened to.
* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.
* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.
* hacer sentir = make + Nombre + feel.
* hacer sentir bien = make + Nombre + feel good.
* hacer sentir enfermo = make + Nombre + sick.
* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.
* hacer sentir mal = make + Nombre + feel bad.
* hacer sentir orgulloso = make + Nombre + proud.
* hacerse sentir = take + Posesivo + toll (on).
* nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.
* no sentirse bien = feel + off-colour.
* ojos que no ven, corazón que no siente = ignorance is bliss ; out of sight, out of mind.
* recortes presupuestarios + hacerse sentir = budget cut + bite.
* sentir algo por Alguien = have + feelings for.
* sentir ansiedad = feel + anxiety.
* sentir añoranza = be homesick ; feel + homesick.
* sentir aversión por = have + aversion to.
* sentir cabreo = feel + angry ; feel + annoyed ; get + (all) bunged-up.
* sentir cargo de conciencia = have + a guilty conscience.
* sentir cierta aprensión (por) = be apprehensive (about).
* sentir claustrofobia = feel + claustrophobic.
* sentir daño = feel + hurt.
* sentir dolor = be in pain.
* sentir el deseo de = have + an/the inclination to ; get + the urge to.
* sentir enojo = feel + angry ; feel + annoyed ; get + (all) bunged-up.
* sentir entusiasmo por = be enamoured of/with.
* sentir envidia = feel + jealous.
* sentir envidia de = be envious of.
* sentir hambre = be hungry ; feel + hungry.
* sentir hormigueo en la piel = tingle.
* sentir la inclinación de = be inclined to.
* sentir la necesidad de = feel + need for ; feel + the need to ; get + the urge to.
* sentir la sensación = feel.
* sentir las ganas de = get + the urge to.
* sentir lástima por = feel + sorry for ; commiserate (with) ; feel + bad for.
* sentir la tentación de = be tempted to.
* sentir los efectos de = feel + the effects of.
* sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
* sentir miedo = be in fear ; feel + frightened.
* sentir molestia = be in pain.
* sentir morriña = feel + homesick ; be homesick.
* sentir motivación = have + motivation.
* sentir náuseas = feel + nauseated.
* sentir nostalgia = feel + homesick ; be homesick.
* sentir obligación = feel + compulsion.
* sentir pasión por = be passionate about.
* sentir pena por = feel + sorry for ; feel + bad for.
* sentir predilección por = be partial to ; be a fan of.
* sentir preferencia por = have + a preference for.
* sentir que no tienen en cuenta a Alguien = feel + left out.
* sentir remordimiento = feel + remorse.
* sentir remordimientos de conciencia = have + a guilty conscience.
* sentir reticencia hacia = recoil.
* sentirse = feel ; feel + a sense of ; feel like.
* sentirse abatido = feel + low.
* sentirse achacoso = feel + achy.
* sentirse acorralado = Posesivo + back + be + against the wall.
* sentirse adormecido = feel + drowsy.
* sentirse adormilado = feel + drowsy.
* sentirse afligido = feel + hurt.
* sentirse a gusto = feel at + home ; be at ease ; feel at + ease.
* sentirse a gusto con = be comfortable with.
* sentirse a gusto (con + Nombre) = feel + comfortable (with + Nombre).
* sentirse aislado = feel + left out.
* sentirse a las mil maravillas = feel like + a million dollars ; feel like + a million bucks.
* sentirse alegre = feel + happy.
* sentirse aletargado = feel + drowsy.
* sentirse alicaído = feel + low.
* sentirse aliviado = be relieved.
* sentirse amargado = feel + bitter.
* sentirse amenazado = feel + threatened.
* sentirse asustado = feel + frightened.
* sentirse atemorizado = feel + frightened.
* sentirse atraído = be engaged.
* sentirse atraído por = take + a fancy to ; take + a shine to ; take + a liking to ; gravitate to(wards).
* sentirse avergonzado = be ashamed ; feel + embarrassed ; get + embarrassed.
* sentirse bien = feel + good ; wellness ; feel + right ; get + high ; feel up to + par ; be up to par.
* sentirse bien con Uno mismo = feel + right.
* sentirse cabreado = feel + annoyed ; feel + angry ; get + (all) bunged-up.
* sentirse cansado = feel + tired.
* sentirse chungo = feel out of + sorts ; feel under + the weather.
* sentirse cohibido = feel + shy.
* sentirse cómodo = feel at + ease ; be at ease.
* sentirse cómodo con = be comfortable with.
* sentirse cómodo (con + Nombre) = feel + comfortable (with + Nombre).
* sentirse como en casa = feel at + home ; feel like + home (away) from home.
* sentirse como flotando en las nubes = float on + air ; walk on + air ; tread on + air.
* sentirse como nuevo = be right as rain.
* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.
* sentirse como pez fuera del agua = be out of + Posesivo + element ; feel out of + Posesivo + element.
* sentirse confortable = be at ease ; feel at + ease.
* sentirse confuso = feel at + sea ; be all at sea.
* sentirse congestionado = feel + congested.
* sentirse con miedo = feel + frightened.
* sentirse cortado = self-conscious.
* sentirse culpable = feel + guilty ; have + a guilty conscience.
* sentirse culpable por = feel + guilt over.
* sentir sed = be thirsty ; feel + thirsty.
* sentirse decaído = feel + low.
* sentirse decepcionado = get + disappointed ; be disappointed.
* sentirse defraudado = get + disappointed ; be disappointed.
* sentirse de primera = feel + tip-top.
* sentirse deprimido = feel + low.
* sentirse desalentado = be discouraged.
* sentirse desanimado = feel + low.
* sentirse descontento con = experience + dissatisfaction with.
* sentirse desganado = feel out of it.
* sentirse desilusionado = become + chagrined ; be disappointed ; get + disappointed.
* sentirse desmoralizado = feel + low.
* sentirse destemplado = feel out of + sorts ; feel under + the weather.
* sentirse destrozado = be gutted ; feel + gutted.
* sentirse dolido = feel + hurt.
* sentirse dolorido = feel + achy.
* sentirse emocionado = be thrilled.
* sentirse encantado = be thrilled.
* sentirse en casa = home (away) from home.
* sentirse en el séptimo cielo = feel like + a million dollars ; feel like + a million bucks.
* sentirse enfermo = feel + sick.
* sentirse enojado = feel + annoyed ; feel + angry ; get + (all) bunged-up.
* sentirse en plena forma = feel + tip-top.
* sentirse entusiasmado = be thrilled.
* sentirse escandalizado = feel + scandalised.
* sentirse eufórico = feel + high.
* sentirse excelente = feel + tip-top.
* sentirse excitado = feel + sexy ; get + turned on.
* sentirse excluido = feel out of it.
* sentirse fantástico = feel + tip-top.
* sentirse fatal = feel + rotten ; feel + shitty.
* sentirse feliz = feel + happy.
* sentirse fuera de control = feel out of + control.
* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate ; feel out of + place ; feel out of it.
* sentirse fuera de + Posesivo + elemento = feel out of + Posesivo + element.
* sentirse fuera de sitio = feel out of + place ; feel + inadequate.
* sentirse furioso de indignación = seethe with + indignation.
* sentirse halagado por = be complimented by.
* sentirse hecho polvo = be gutted ; feel + gutted.
* sentirse identificado = hit it off.
* sentirse ignorado = feel + left out.
* sentirse importante = feel + important.
* sentirse inclinado a = be inclined to.
* sentirse incómodo = look + uncomfortable ; feel + awkward.
* sentirse incómodo con = be uncomfortable with ; feel + uncomfortable with.
* sentirse indignado (por) = be indignant (at).
* sentirse indispuesto = feel under + the weather ; be under the weather ; feel + off-colour ; feel out of + sorts ; feel out of it.
* sentirse integrado = sense of belonging.
* sentirse intimidado = be in awe.
* sentirse jodido = feel + shitty ; feel + rotten.
* sentirse mal = feel + bad ; feel under + the weather ; be under the weather ; feel + wrong ; feel + rotten ; feel + shitty.
* sentirse mal con Uno mismo = feel + wrong.
* sentirse maravilloso = feel like + a million dollars ; feel like + a million bucks.
* sentirse mareado = feel + giddy ; feel + dizzy.
* sentirse marginado = feel out of it.
* sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
* sentirse mejor = feel + better.
* sentirse molesto = stir + uneasily ; look + uncomfortable ; feel + wrong.
* sentirse molesto por = be embarrassed at.
* sentirse muy frustrado = be beside + Reflexivo + with frustration.
* sentirse muy furioso = seethe with + indignation.
* sentirse normal = feel up to + par ; be up to par.
* sentirse nostálgico = feel + homesick ; be homesick.
* sentirse ofendido = be aggrieved.
* sentirse ofendido (por) = take + offence (at).
* sentirse orgulloso = swell with + pride.
* sentirse orgulloso de = be proud (of/to) ; take + pride in.
* sentirse pachucho = be under the weather ; feel out of + sorts ; feel under + the weather.
* sentirse parte de un sitio = belong.
* sentirse partícipe = sense of ownership.
* sentirse peor = feel + worse.
* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth ; be in over + Posesivo + head ; feel at + sea ; be all at sea.
* sentirse rechazado = feel + left out.
* sentirse reconfortado = take + heart.
* sentirse resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder ; chafe under + the yoke ; feel + bitter.
* sentirse seguro = feel + safe and secure ; feel + safe ; feel + secure.
* sentirse seguro de Uno mismo = have + Posesivo + tail up.
* sentirse sexi = feel + sexy.
* sentirse sobrecogido = stand in + awe.
* sentirse somnoliento = feel + drowsy.
* sentirse soñoliento = feel + drowsy.
* sentirse traicionado = feel + a sense of betrayal.
* sentirse triste = feel + sad.
* sentirse un cero a la izquierda = feel like + a spare part.
* sentirse un estorbo = feel like + a spare part.
* sentirse violento = look + uncomfortable.
* sentirse violento por = be embarrassed at.
* sentirse vivo = feel + alive.
* sentir simpatía por = have + warm feelings towards.
* sentir una emoción = feel + emotion.
* sentir una sensación de = experience + sense of.
* sentir un cosquilleo en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach ; have + knots in + Posesivo + stomach.
* sentir un escalofrío = experience + shiver.
* sentir un impulso = have + an impulse.
* sentir vergüenza = feel + embarrassed ; get + embarrassed.
* sentir vergüenza ajena = feel + embarrassed for + Nombre.
* siento + Infinitivo = sorry + Infinitivo.
* sin sentir ninguna vergüenza = unashamedly.
* sin sentir ningún reparo = unashamed.
* sin sentir vergüenza = shamelessly.
* sintiendo vergüenza = ashamedly.

 
sentir3
(v.) = be sorry ; regret.
Ex: I'm sorry to have disappointed you.
Ex: Sir Walter Greg also half regretted 'that 'bibliology' is past praying for' since it defined the study more precisely than the accepted word.


Diccionario de Castellano CatalánDownload this dictionary
sentidos
sentits


| sentidos in English | sentidos in Italian | sentidos in Spanish | sentidos in Portuguese | sentidos in German | sentidos in Turkish | sentidos in Polish | sentidos in Catalan | sentidos in Danish