Quebec French profanity
The literal translation of the
French verb sacrer is "to consecrate". However, in
Quebec it is the proper word for the form of
profanity used in
Quebec French. The noun form is sacre.Quebec French uses a number of the same types of foul language as in standard French, dealing with sex and excrement (such as merde, "
shit", which is sometimes pronounced marde in Quebec French). These are usually rather mild, and stronger profanity is expressed using words from
Catholic religion and
liturgy. This usage of religion for profanity is also present but to a lesser extent in
Acadian French, mostly spoken in the
Maritime provinces east of Quebec.
See more at Wikipedia.org...
Sacre
Sacré
Le sacré (opposé à
profane) est une notion permettant à un groupe ou une société humaine de créer une séparation spirituelle et/ou morale binaire entre différents éléments qui la composent, la définissent ou la représentent (objets, actes, idées, valeurs...), ou ternaire : entre ce qui relève du monde humain, ce qui en est rejeté car
tabou, et ce qui en est protégé car relevant du divin, le sacré. La dichotomie sacré / profane ne repose sur aucun fondement étymologique. Sacré signifie étymologiquement un objet de culte qui peut être mythologique ou théologique c'est à dire religieux ou idéologique, c'est à dire non religieux . Est profane étymologiquement ce qui est situé hors du temple. Sacré et profane ont au moins en commun le fait de pouvoir être non religieux. Distinguer par exemple une musique sacrée d'une musique profane est un non sens : toute musique suppose une conduite consacrée religieuse ou profane où le sacré est toujours sans doute source d'inspiration.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Sacre québécois
Les sacres (synonyme de
juron au
Québec) font partie intégrante du
vocabulaire joual québécois. De véritables témoignages de l'héritage religieux du Québec, ils sont pour la plupart tirés de termes ayant trait à la religion
catholique. En effet, l'Église catholique a joui jusqu'à la
Révolution tranquille d'une influence considérable dans la société québécoise. D'aucuns estiment d'ailleurs que les sacres ont constitué, en partie du moins, un exutoire vis-à-vis du contrôle exercé dans toutes les sphères de la société québécoise par l'élite ecclésiastique de l'époque.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Sacre
Sacre
(v. t.)
To consecrate; to make sacred.
(n.)
See Saker.
Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter.
About
sacre
音標:[sakr]
動詞變位提示:sacre是sacrer的變位形式
n.m.(教會為國王舉行的)加冕禮
(教皇、主教的)聖職授任禮
n.m.[鳥]獵隼,兔虎
jurer comme un ~[民]說下流的罵人話
專業辭典
n.m.
【鳥】獵隼,兔虎
sacre
m.
獵隼,兔虎
近義詞
couronnement, apothéose, consécration, couronnement, triomphe
sacré
音標:[sakre]
動詞變位提示:sacré是sacrer的變位形式
a.[宗]神聖的;祝聖的;宗教上的(通常放在n.後):livres ~s 聖書;聖經
神聖的,不可侵犯的
[俗]可惡的:該死的;絕妙的(放在n.前用以加強語氣表示咒罵、讚賞、諷刺等):S~menteur!可惡的說謊者!
n.m.神聖的事物
a.[解]□骨的
專業辭典
【解剖學】□骨的:vertèbres~es□椎
nerfs~s□神經
sacré【宗教】神聖的;祝聖的;宗教上的[通常放在n.後]:
livres~s聖書;聖經
ordres~s神品
édifice~教堂內殿,聖堂
la
musique~e宗教音樂
le feu~聖火;激情,熱情
le mal~
癲癇,羊癇風
le~collège(羅馬的)紅衣主教團,樞機團[
亦稱樞機主教團]
近義詞béni , consacré, liturgique, religieux, rituel, intangible, intouchable, inviolable, révéré , sacro-saint
sacré
音標:[sakre]
動詞變位提示:sacré是sacrer的變位形式
a.[宗]神聖的;祝聖的;宗教上的(通常放在n.後):livres ~s 聖書;聖經
神聖的,不可侵犯的
[俗]可惡的:該死的;絕妙的(放在n.前用以加強語氣表示咒罵、讚賞、諷刺等):S~menteur!可惡的說謊者!
n.m.神聖的事物
a.[解]□骨的
專業辭典
【解剖學】□骨的:vertèbres~es□椎
nerfs~s□神經
sacré【宗教】神聖的;祝聖的;宗教上的[通常放在n.後]:
livres~s聖書;聖經
ordres~s神品
édifice~教堂內殿,聖堂
la
musique~e宗教音樂
le feu~聖火;激情,熱情
le mal~
癲癇,羊癇風
le~collège(羅馬的)紅衣主教團,樞機團[
亦稱樞機主教團]
近義詞béni , consacré, liturgique, religieux, rituel, intangible, intouchable, inviolable, révéré , sacro-saint