Трансли́т (название произведено сокращением слова «
транслитерация») — неупорядоченная передача
русского текста
латинскими буквами, иногда также
цифрами и иными доступными
знаками. Так могут называть и сам русский текст, набранный латинскими буквами.Иногда транслитом также называют аналогичное явление применительно к другим языкам с нелатинской
письменностью.
По-болгарски оно называется .По некоторым сведениям, в профессиональной речи слово «транслит» иногда используется вместо слова «транслитерация»
[1].
Продолжение на Wikipedia.οrg...
За напитката със същото име вижте
Шльокавица (ракия). „Шльо̀кавица“ (също майму̀ница мето̀диевица, мето̀диица, кирлѝвица, лайня̀ница, мѐйлица, ча̀тица, латѝнец, есемѐсица (понякога изписвано смсица) и Ѝнтернет жарго̀ница) е наименование на начин на изписване на текстове на български език с латиница, при който се употребява несистематизирана комбинация от
латински букви,
арабски цифри и други символи, намиращи се на
клавиатурата на компютър или друго електронно устройство. Терминът шльокавица, както и горните синоними се употребяват единствено за изписването на
български език на латиница, но напълно аналогично явление - хаотично изписване на
гръцки език с латиница - съществува в гръцката културна среда, както и в трите източнославянски страни, чиито езици се пишат единствено на кирилица -
Русия,
Украйна и
Беларус. В Русия явлението се нарича транслит. Подобно явление е т.н. l33t talk в англоговорящите страни, но причините за възникването и употребата му са коренно различни.Шльокавицата няма точно установени правила и се използва съобразно материалните, софтуерните и други възможности на пишещия събеседник. За да се подчертае негативното отношение към шльокавицата, понякога се изписва като „6lyokavica“ (или подобни) дори в текстове на кирилица, което всъщност е изписването на думата „шльокавица“ на шльокавица.Смята се, че за пръв път терминът е употребен в това си значение от журналиста в
Българското национално радио Никола Антонов. Исторически употребата на латиница предшества употребата на кирилица - още
Черноризец Храбър казва, че „след като се кръстиха [славяните] бяха принудени да пишат с римски и гръцки букви без порядък“. Писането на български език с гръцка азбука съпътства цялото историческо развитие на езика чак до края на 19 век (вижте например ).
Вижте повече на Wikipedia.οrg…