Free Online Dictionary
raccrocher
| French-Chinese | Download this dictionary |
raccrocher
音標:[rakrCNe]
vt.
掛斷電話, 重新掛上, 招攬, 吸引
I v.t. 1. 重新掛上:raccrocher un vêtement à un portemanteau 把衣服重新掛上衣架
Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants). 這位拳擊手年紀老了,應該告退了。
2. [獨立使用]掛斷電話
3. [俗]重新得到,僥倖獲得:raccrocher une place
4. 招引,招徠;[民](妓女)勾引,拉(客)
II se raccrocher v.pr. 1. 拚命抓住,攫住:Il était noyé s'il s'était raccroché à cette branche. 要不是抓住這根樹枝,他就淹死了。
se raccrocher à un prétexte [轉]死抱著一個借口
2. 與… 相關連:Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent. 這一章和前一章不太連得上。
近義詞
agripper, se cramponner, se rattraper , se retenir , se rapporter , se rattacher , se relier
vt.
掛斷電話, 重新掛上, 招攬, 吸引
I v.t. 1. 重新掛上:raccrocher un vêtement à un portemanteau 把衣服重新掛上衣架
Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants). 這位拳擊手年紀老了,應該告退了。
2. [獨立使用]掛斷電話
3. [俗]重新得到,僥倖獲得:raccrocher une place
4. 招引,招徠;[民](妓女)勾引,拉(客)
II se raccrocher v.pr. 1. 拚命抓住,攫住:Il était noyé s'il s'était raccroché à cette branche. 要不是抓住這根樹枝,他就淹死了。
se raccrocher à un prétexte [轉]死抱著一個借口
2. 與… 相關連:Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent. 這一章和前一章不太連得上。
近義詞
agripper, se cramponner, se rattraper , se retenir , se rapporter , se rattacher , se relier
| French-Chinese GBK | Download this dictionary |
raccrocher
音标:[rakrCNe]
vt.
挂断电话, 重新挂上, 招揽, 吸引
I v.t. 1. 重新挂上:raccrocher un vêtement à un portemanteau 把衣服重新挂上衣架
Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants). 这位拳击手年纪老了,应该告退了。
2. [独立使用]挂断电话
3. [俗]重新得到,侥幸获得:raccrocher une place
4. 招引,招徕;[民](妓女)勾引,拉(客)
II se raccrocher v.pr. 1. 拼命抓住,攫住:Il était noyé s'il s'était raccroché à cette branche. 要不是抓住这根树枝,他就淹死了。
se raccrocher à un prétexte [转]死抱着一个借口
2. 与… 相关连:Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent. 这一章和前一章不太连得上。
近义词
agripper, se cramponner, se rattraper , se retenir , se rapporter , se rattacher , se relier
vt.
挂断电话, 重新挂上, 招揽, 吸引
I v.t. 1. 重新挂上:raccrocher un vêtement à un portemanteau 把衣服重新挂上衣架
Ce boxeur vieillit, il devrait raccrocher (les gants). 这位拳击手年纪老了,应该告退了。
2. [独立使用]挂断电话
3. [俗]重新得到,侥幸获得:raccrocher une place
4. 招引,招徕;[民](妓女)勾引,拉(客)
II se raccrocher v.pr. 1. 拼命抓住,攫住:Il était noyé s'il s'était raccroché à cette branche. 要不是抓住这根树枝,他就淹死了。
se raccrocher à un prétexte [转]死抱着一个借口
2. 与… 相关连:Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent. 这一章和前一章不太连得上。
近义词
agripper, se cramponner, se rattraper , se retenir , se rapporter , se rattacher , se relier
| Babylon French English dictionary | Download this dictionary |
raccrocher
v.
hang up, put the receiver down, ring off, hitch together
| ADO FRENCH GERMAN Dictionary | Download this dictionary |
raccrocher
anfügen;anhängen;ansprechen;auflegen;wieder anhängen;wieder aufhängen
| French-Bulgarian | Download this dictionary |
raccrocher
v.tr. (de re- et accrocher) 1. отново скачам, закачам; ~ un wagon закачам отново вагон; 2. поставям на мястото Ј телефонна слушалка; 3. прекратявам телефонен разговор; 4. спечелвам отново с късмет (това, което съм изгубил); 5. спирам на улицата минувачи, за да ги накарам да купят нещо; se ~ 1. хващам се; захващам се (за нещо); 2. прен. отнасям се към, прибавям се. Ќ ~ les gants спорт. завършвам кариерата си (за боксьор).
| raccrocher in English | raccrocher in Spanish | raccrocher in German | raccrocher in Greek | raccrocher in Turkish | raccrocher in Bulgarian | raccrocher in Farsi
You think you have ethics...
Take the survey NOW!
