Portmanteau
Mot-valise
Un mot-valise est un
néologisme formé par la fusion d'au moins deux autres
mots existant dans la langue. Il peut s'agir d'une
haplologie : une même
syllabe constitue à la fois la fin d'un mot et le début d'un autre, et le procédé consiste alors à les accoler sans répéter cette partie commune, d'autres fois, un seul des mots se voit
amuï.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Portmanteau
Mit Portmanteau (auch: Portemanteau) werden in der Linguistik zwei zu unterscheidende Sachverhalte bezeichnet: 1. als Portmanteau-Wort (
Kofferwort,
Kontamination) wird die teilweise Verschmelzung von Wörtern angesprochen, wie sie in Beispielen wie jein (ja + nein), Kurlaub (Kur + Urlaub) bekannt ist. In diesen Fällen sind die zugrundeliegenden Wörter phonetisch erkennbar. Sie verbinden so die oft widersprüchlichen Bedeutungen der Ausgangswörter zu einer neuen, überraschenden Bedeutung.
Mehr unter Wikipedia.org...
Kofferwort
Ein Kofferwort (
Kontamination) ist ein
Kunstwort aus mindestens zwei
Wörtern, die zu einem inhaltlich neuen
Begriff verschmelzen – einzelne Wortsegmente können getilgt werden. Geläufige
Synonyme sind: Portmanteau-Wort, Blend, Wortkreuzung, Kontamination und mot-valise.Beispiele:
Teuro (teuer + Euro),
Motel (Motor + Hotel),
Datei (Daten + Kartei),
Transistor (engl. transfer + resistor),
Demokratur (Demokratie + Diktatur),
Smog (Smoke + Fog)In
Lewis Carrolls Geschichte
Alice im Wunderland wurde ein zusammengesetztes Wort mit einem Handkoffer verglichen – und Kofferwort entstand (englisches Wort für Handkoffer: portmanteau, abgeleitet vom französischen Wort portemanteau). In einem Koffer versammelt man unterschiedliche Gegenstände, in einem Kofferwort ganz entsprechend Teile von Wörtern – und fügt mit ihnen auch die Bedeutungen zusammen.
Mehr unter Wikipedia.org...
Kontaminacja (jezykoznawstwo)
Kontaminacja (portmanteau) – w
językoznawstwie, zjawisko
etymologiczne, oznaczające połączenie dwóch lub więcej słów, zazwyczaj o pokrewnym
znaczeniu, w jedno. Znaczenie portmanteau utworzył
Lewis Carroll w książce
Po drugiej stronie lustra.Przykładem kontaminacji jest
smog, połączenie dwóch angielskich wyrazów smoke (dym) oraz fog (mgła). Innym przykładem jest słowo "pstrokaty", połączenie słów "pstry" i "srokaty".
Lewis Carroll używał takich zbitek wyrazowych w swoich wierszach, aby osiągnąć efekt komiczny, szczególnie w
Jabberwocky.
James Joyce szeroko korzystał z nich w
Finnegans Wake. Wiele znaków firmowych, znaków towarowych, oraz nazw kampanii, jak również nazwy samych przedsiębiorstw i organizacji, to zbitki wyrazowe. Na przykład
Wikipedia to kontaminacja utworzona ze słów
wiki i
encyklopedia.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z
Wikipedia® i posiada on Powszechna
Licencje Publiczna GNU
Parola macedonia
Una parola macedonia o composto aplologico (portmanteau word o blend in inglese, mot-valise in francese) è una parola formata dalla fusione (o sincrasi o aplologia) di due parole diverse che, il più delle volte, devono avere almeno un segmento (fonema o lettera) in comune.Ad esempio il termine
smog è nato, in
lingua inglese, come contrazione di smoke (fumo) e fog (nebbia).L'espressione "parola macedonia" fu coniata dal linguista e lessicografo
Bruno Migliorini. Il termine inglese più diffuso, portmanteau, si deve a
Lewis Carroll e appare per la prima volta nei dialoghi fra Alice e
Humpty Dumpty in
Attraverso lo specchio e quel che Alice vi trovò. Originariamente, il termine
francese portmanteau (oggi in disuso) si riferiva a una grande valigia da viaggio con due scompartimenti. Stesso significato ha la forma francese mot-valise ("parola-valigia").
Per saperne di più visita Wikipedia.org...