place

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


BabylonEnglish Russian dictionaryСкачать словарь
place
с. место, положение; город, селение, местечко; точка на поверхности [физ.]; сиденье; место в книге, страница, отрывок; площадь; жилище, загородный дом, усадьба, резиденция; должность, служба, обязанность; одно из первых место
 
г. ставить, поместить, размещать; установить; класть; определять на должность; помещать капитал, вкладывать деньги; возлагать; определять место, определять дату; определять положение, относить к определенным обстоятельствам


English Russian Lingvistica dictionaryСкачать словарь
place
(v) выпускать на рынок; выпустить на рынок; помещать; поставить; продавать; продать; разместить; разместить ценные бумаги; размещать; размещать ценные бумаги; ставить
 
(n) место; населенный пункт; площадь

English Russian MuellerСкачать словарь
place
1. n. 1. место; - give place to smb. - take the place of smb. - in place - out of place 2. жилище; усадьба; загородный дом; резиденция; - summer place come down to my place tonight приходи ко мне сегодня вечером 3. город, местечко, селение; what place do you come from? - откуда вы родом? 4. площадь (в названиях, напр., Gloucester Place) 5. положение, должность, место, служба; to know one's place - знать свое место; 6. сиденье, место (в экипаже, за столом и т. п.); six places were laid - стол был накрыт на шесть приборов; - engage places - secure places 7. место в книге, страница, отрывок 8. мат.; calculated to five decimal places - с точностью до одной стотысячной 9. спорт. одно из первых мест (в состязании); - get a place 10. горн. забой; in place of in the first (in the second) place - во-первых (во-вторых); in the next place - затем; to keep smb. in his place - не давать кому-л. зазнаваться; take place there is no place like home - в гостях хорошо, a дома лучше - another place Syn: site 2. v. 1. помещать, размещать; ставить, класть; to place in the clearest light - полностью осветить (вопрос, положение и т. п.); The notice was placed above the door, and I didn't see it. 2. помещать, отдавать, посылать (куда-л.); Your suggestion will be placed before the board of directors at their next meeting. We must make sure to place the children in the right school. 3. определять на должность, устраивать; Who has been placed in charge during the director's absence? 4. помещать, вкладывать деньги, капитал; I wish to place some money in this bank. 5. делать заказ; - place a call I have had my order placed with this bookstore for three months, but there is still no sign of the books. 6. определять (местоположение, дату и т. п.); соотносить (с чем-л.); I placed her age at 33. His income can probably be placed at $5000 a year. 7. считать, причислять; оценивать; Mothers are well-known for placing the needs of the family above/before their own interests. 8. продавать, сбывать (товар и т. п.) 9. возлагать (надежду, ответственность и т. п.); to place confidence in smb. - довериться кому-л.; Why are you trying to place the blame on me? 10. занять (какое-л.) место; 11. спорт. присудить одно из первых мест; to be placed - прийти к финишу в числе первых трех; Jim was placed behind two other runners that he had hoped to win. After all his high hopes of winning the race, Jim wasn't even placed in the first three! 12. находиться в определенном положении; поставить в определенное положение; What an awkward position I'm now placed in! You placed me in an impossible position with your behaviour. - place aside - place out to place one's cards on the table - раскрыть свои карты; to place a construction on - по-своему понимать, интерпретировать; Make sure that you don't place the wrong construction on his remark. to place smth. on one side - отложить; She placed her sewing on one side when the telephone rang. Tom placed his new book on one side for a year. to place in jeopardy - поставить под угрозу; The miners' refusal to work has placed in jeopardy the nation's supply of coal. to place oneself in smb.'s position/shoes - поставить кого-л. на чье-л. место; Place yourself in my position, and then perhaps you'll stop complaining. to place a call to - заказать разговор по телефону; Ask my secretary to place a call to Head Office in London, will you? Syn: happen

IdiomsСкачать словарь
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place
Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току; ср.: Лучше синица в руках, чем журавль в небе

 
East or West, home is best
(досл.: Восток ли, запад ли, а дома лучше)
В гостях хорошо, а дома лучше
Синонимы:
home is home, though it be never so homely;
there is no place like home
История:
Выражение "there is no place like home" взято из песни:
Mid pleasures and palaces though we may roam,
Be it ever so humble, there's no place like home...
Пример:
...I thought what a bully time I'd had in Scotland but all the same I was glad to be going home because East or West home's best. (C. Mackenzie, ‘Hunting the Fairies’, ch. 18) —
...Я думала о том, как хорошо я провела время в Шотландии, но все же была рада, что еду домой. В гостях хорошо, а дома лучше.
 
It's no place to swing a cat
Яблоку некуда упасть; Яблоку негде упасть. (Этимология выражения. В старину моряков наказывали плетью, «a cat o' nine tails» (см.) - «кошкой-девятихвосткой». Наказание производилось на палубе, поскольку в других местах не хватало пространства для взмаха плетью, т.е. для того, чтобы «размахнуться кошкой».)
 
all over the place
по всему месту, местности (напр., квартире, городу, деревне)

 
be out of place
быть без определенного места; "висеть в воздухе"
 
between the devil and the deep blue sea
(досл.: между дьяволом и глубоким синим морем)
Синоним: between a rock and a hard place (досл.: «между утёсом и жестким местом»)
меж двух огней; между Сциллой и Харибдой; между молотом и наковальней; в безвыходном, затруднительном положении
Например: 1) As NATO enters the third month of its air war in Yugoslavia, it finds itself between a rock and a hard place. The rock: Slobodan Milosevic. The hard place: The prospect of interminable bombing with its specter of mounting casualties. —
Вступив в третий месяц воздушной войны в Югославии, НАТО оказалось между молотом и наковальней. Наковальня: Слободан Милошевич. Молот: перспектива бесконечных бомбардировок с угрозой все возрастающих потерь.
2) You got him caught between the devil and the deep blue sea, for sure. —
Ты его точно припер к стенке.
3) He was caught between the devil and the deep sea. —
Перед ним стоял нелегкий выбор.



 
cool place
1. спокойное место; 2. приятное место; 3. «крутое» местечко

 
go places
1. ездить по миру; путешествовать; 2. преуспеть; успешно справиться с работой, заданием, делом; иметь успех

 
heart is in the right place
быть добрым, полным сочувствия, иметь добрые намерения (даже если результат будем плохим)
Например:
1) My boys, your hearts are in the right place, you have thought the worthy thought, you have done the worthy thing. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 43) —
Мои мальчики, сердца ваши не обманули вас, вы рассудили и поступили правильно.
2) Although the girl makes a lot of mistakes her heart is in the right place. - Даже если эта девушка совершает много ошибок, ее намерения всегда остаются добрыми.

 
in place of
вместо кого-л., чего-л.

 
in the first place
на первом месте; прежде всего

 
jumping-off place
точка отсчета; "печка", от которой нужно "плясать"
 
lightning never strikes in the same place twice
молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды; два снаряда в одну воронку не падают

 
meeting place
(амер.) место встречи
 
place the blame on smb.
(об)винить кого-л. в чем-л.; взваливать вину на кого-л. Синонимы:
lay the blame on smb.
put the blame on smb.
fix the blame on smb.
cast the blame on smb.
draw down the blame on smb.
fasten the blame on smb.
pin the blame on smb.
toss the blame on smb.
land the blame on smb.
Например:
1) The police tried to place the blame on me. —
Полиция хотела свалить вину на меня.
2) He fastened the blame on the runaway. —
Он возложил вину на сбежавшего.


 
registration at the place of residence
регистрация по месту пребывания

 
registration at the place of stay
регистрация по месту пребывания

 
take place
случаться; иметь место

 
that place is best of all where we haven't been at all
Хорошо там, где нас нет

Computer English Russian DictionaryСкачать словарь
Place
место; поместить
 
Decimal place
десятичный знак, разряд


Определить place

Перевести place





place на Китайский | | place на Английский | place на Французский | place на Итальянский | place на Испанский | place на Голландский | place на Португальский | place на Немецкий | place на Японский | place на Greek | place на Корейский | place на Турецкий | place на Иврит | place на Arabic | place на Xорватский | place на Cербский | place на Шведский