Mooring ist heute die geläufige Bezeichnung für das Bökingharder Friesisch, eine der zehn Hauptmundarten des
Nordfriesischen. Das Bökingharder Friesisch gehört zu den festlandnordfriesischen Mundarten. Im engeren Sinn ist Mooring jedoch nur die Bezeichnung für die Mundarten in der östlichen Bökingharde, das Westermooring (um
Niebüll) und das Ostermooring (um
Risum-Lindholm). Seinen Namen hat der Dialekt vom Risum-Moor.
Mehr unter Wikipedia.org...
Het Mooring of Bökingharders (Böökinghiirder frasch) is een dialect van het
Noord-Fries, gesproken in de Bökingharde, een streek op het vasteland rondom
Niebüll (Naibel).Het Mooring, genoemd naar de Risumer Moor, wordt begrensd door het
Wiedingharders in het noorden, het
Karrharders in het oostzuidoosten en het
Goesharders in het zuidzuidoosten. Met deze dialecten en het
Halligers vormt het Mooring het Vasteland-Noord-Fries.Het Mooring heeft zich de laatste decennia min of meer de status verworven van
lingua franca voor het gehele Noord-Fries. Dit had geen taalkundige basis: het dialect is niet heel typisch voor het Noord-Fries, het is zeker niet het vitaalste dialect (daarvoor komt eerder het
Fering in aanmerking) of het dialect met de meeste sprekers (dit is het
Fering). Er waren en zijn echter veel activiteiten in en over dit dialect en op het Nordfriisk Instituut zijn de sprekers ervan goed vertegenwoordigd. De eilanddialecten hadden al hun eigen verenigingen, die zich richt(t)en op cultivatie en behoud van de plaatselijke cultuur. Door zijn status als lingua franca vindt men het Mooring relatief veel op het
internet. Het aanbod aan taalcursussen is ruim. Naar verluidt is de taal bovendien aan een comeback bezig: onder de kinderen zouden er al meer moedertaalsprekers zijn dan onder de twintigers en dertigers.
Zie meer op Wikipedia.org...