leave

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


BabylonEnglish Spanish DictionaryBaje este diccionario
leave
s. permiso de ausencia, licencia, venia
 
v. echar, brotar hojas
 
v. salir, ausentarse, egresar, emigrar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse, tomar el portante, zarpar; dejar


English Spanish dictionary by Jaime AguirreBaje este diccionario
leave
v.- irse | partir | emigrar | salir | ausentarse | ralear | retirarse | marcharse | largarse | abandonar | dejar | zarpar | legar (bienes) - s.- licencia | permiso de ausencia | ausencia


INGLES SPANISHBaje este diccionario
leave of absence
excedencia
 
leave pay
excedencia, permiso sin sueldo
 
on leave
con permiso, ausente, en uso de licencia

Tony's English Spanish LIS DictionaryBaje este diccionario
leave 1 (n.) = permiso
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
----
*family leave = permiso por razones familiares
----
*leave of absence = excedencia en el trabajo, permiso
----
*leave pass = licencia, permiso
----
*maternal leave = permiso por maternidad, baja por maternidad, baja maternal
----
*maternity leave = baja por maternidad, baja maternal, permiso por maternidad
----
*on leave = de permiso, de vacaciones
----
*parental leave = permiso parental, baja por maternidad
----
*paternal leave = permiso por paternidad, baja por paternidad, baja paternal
----
*research leave = permiso sabático para dedicarse a la investigación
----
*sabbatical leave = permiso sabático
----
*sick leave = baja por enfermedad
----
*study leave = permiso de estudios
----
*take + leave from + employment = tomarse excedencia en el trabajo
----
*take + a leave of absence = tomarse unos días de permiso
----
*temporary leave = baja temporal

 
leave 2 (v.) = dejar
Def: Verbo irregular: pasado y participio [left]
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.
----
*be left with the need to = verse en la necesidad de, no tener más remedio que
----
*leave + a bad taste in + Posesivo + mouth = dejar un mal sabor de boca
----
*leave + a bit to be desired = dejar que desear
----
*leave + a lot to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear
----
*leave + Alguien + alone = dejar solo
----
*leave + Alguien + to sink or swim = dejar a Alguien que se las apañe como pueda
----
*leave + Alguien + in the lurch = dejar a Alguien en la cuneta, dejar a Alguien en la estacada, dejar a Alguien plantado
----
*leave + alone = dejar solo, dejar sin tocar, no tocar
----
*leave + aside = dejar de lado, dejar aparte, apartar, ignorar
----
*leave + behind = dejar atrás, dejar tras sí
----
*leave + blank = dejar en blanco
----
*leave + Nombre + free to + Infinitivo = dejar libertad para + Infinitivo
----
*leave + gap = dejar un hueco
----
*leave + high and dry = dejar en la estacada
----
*leave + impression = dar una impresión, causar una impresión
----
*leave + impression = dejar una impresión
----
*leave + in charge = dejar encargado
----
*leave + Nombre + in the dark = quedarse en la ignorancia, dejar a Alguien en la ignorancia, no decir a Alguien lo que está ocurriendo
----
*leave + intact = dejar intacto
----
*leave + it to the discretion of = dejarlo a la discreción de
----
*leave + it until the last minute = dejarlo para última hora
----
*leave + little doubt = no dejar duda
----
*leave + little room for = permitir apenas
----
*leave + mark = dejar una marca, dejar huella, marcar
----
*leave + much to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear
----
*leave + Nombre + behind = dejar atrás
----
*leave + Nombre + breathless = dejar a Alguien sin aliento, dejar a Alguien atónito
----
*leave + Nombre + in shambles = dejar Algo completamente destrozado
----
*leave + Nombre + speechless = dejar sin palabras, dejar estupefacto
----
*leave + Nombre + to chance = dejar Algo al azar
----
*leave + Nombre + up to = dejar Algo al criterio de Alguien
----
*leave + Nombre + with the choice of = poner a Alguien en el compromiso de
----
*leave + oneself + vulnerable = mostrarse vulnerable
----
*leave + open the question of = abrir una interrogante sobre
----
*leave out = omitir, excluir, dejar fuera
----
*leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices = dejar a Alguien que se les arregle solo
----
*leave + room for = dar lugar a, permitir
----
*leave + room for = dejar espacio para
----
*leave + something + to be desired = dejar que desear
----
*leave + the question open = dejar la cuestión abierta
----
*leave to + Reflexivo = dejar a su aire
----
*leave to + rot = dejar que se pudra
----
*leave + unaffected = no afectar, no ser afectado
----
*leave + unchanged = dejar sin cambiar
----
*leave + undefined = no especificar
----
*leave + undone = dejar sin hacer
----
*leave + unfinished = dejar incompleto
----
*leave + unprotected = dejar desprotegido
----
*leave + untouched = dejar intacto, dejar como + estar
----
*leave + vacant = dejar vacante, dejar vacío, dejar libre, desocupar, desalojar
----
*leave + wandering in = abandonar
----
*leave with + the impression = dejar una impresión
----
*take + leave of + Posesivo + senses = volverse loco

 
leave 3 (v.) = salir, irse
Def: Verbo irregular: pasado y participio [left]
Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
----
*take + Posesivo + leave = irse


An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 9.9Baje este diccionario
leave1
(n.) = permiso, baja
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..
----
* family leave = permiso por razones familiares
* grant + Alguien + leave = dar permiso, conceder permiso, otorgar permiso
* leave + footprints = dejar huellas
* leave of absence = excedencia en el trabajo, permiso
* leave pass = licencia, permiso
* leave-taking = despedida
* maternal leave = permiso por maternidad, baja por maternidad, baja maternal
* maternity leave = baja por maternidad, baja maternal, permiso por maternidad
* on leave = de permiso, de vacaciones
* parental leave = permiso parental, baja por maternidad
* paternal leave = permiso por paternidad, baja por paternidad, baja paternal
* research leave = permiso sabático para dedicarse a la investigación
* sabbatical leave = permiso sabático
* sick leave = baja por enfermedad
* sickness leave = baja por enfermedad
* study leave = permiso de estudios
* take + a leave of absence = tomarse unos días de permiso
* take + leave from + employment = tomarse excedencia en el trabajo
* temporary leave = baja temporal

 
leave2
(v.) = dejar

Def: Verbo irregular: pasado y participio left.
Ex: Many libraries are reluctant to reclassify stock and many libraries leave stock classified according to earlier editions long after the earlier edition has been superseded.
----
* leave + a bad taste in + Posesivo + mouth = dejar un mal sabor de boca
* leave + a bit to be desired = dejar que desear
* leave + a lasting impression = dejar una huella imborrable
* leave + a lasting memory = dejar una huella imborrable
* leave + Alguien + to sink or swim = dejar solo, dejar a Alguien que se las apañe como pueda
* leave + Alguien + in the lurch = dejar a Alguien en la cuneta, dejar a Alguien en la estacada, dejar a Alguien plantado
* leave + a lot to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear
* leave + an impression = dar una impresión, causar una impresión, dejar una impresión, dejar huella, hacer huella, dejar mella, hacer mella
* leave + an imprint = dejar una impresión, dejar huella, hacer huella, dejar mella, hacer mella
* leave + aside = dejar de lado, dejar aparte, apartar, ignorar
* leave + behind = dejar atrás, dejar tras sí
* leave + blank = dejar en blanco
* leave by + the wayside = dejar atrás, apartar, dejar a un lado, abandonar
* leave + Nombre + free to + Infinitivo = dejar libertad para + Infinitivo
* leave + gap = dejar un hueco
* leave + high and dry = dejar en la estacada
* leave + home = irse de casa, salir de casa
* leave in + charge = dejar encargado
* leave + intact = dejar intacto
* leave + Nombre + in the dark = quedarse en la ignorancia, dejar a Alguien en la ignorancia, no decir a Alguien lo que está ocurriendo
* leave + it to the discretion of = dejarlo a la discreción de
* leave + it until the last minute = dejarlo para última hora
* leave + little doubt = no dejar duda
* leave + little room for = permitir apenas
* leave + much to be desired = dejar mucho que desear, dejar bastante que desear
* leave + no doubt = no dejar ninguna duda
* leave + Nombre + alone = dejar solo, dejar sin tocar, no tocar
* leave + Nombre + behind = dejar atrás
* leave + Nombre + breathless = dejar a Alguien sin aliento, dejar a Alguien atónito
* leave + Nombre + cold and empty = dejar frío y vacío
* leave + Nombre + gagging = dejar a Alguien boquiabierto
* leave + Nombre + in shambles = dejar Algo completamente destrozado
* leave + Nombre + out in the cold = dejar desamparado, dejar desprotegido, dejar con el culo al aire, dejar a la buena de Dios
* leave + Nombre + out of the picture = no contar con, prescindir de, dejar fuera, no tener en cuenta
* leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable = mostrarse vulnerable, dejar vulnerable
* leave + Nombre + speechless = dejar sin palabras, dejar a Alguien estupefacto, dejar a Alguien sin aliento, dejar a Alguien atónito
* leave + Nombre + to chance = dejar Algo al azar, dejar Algo a la suerte
* leave + Nombre + up to = dejar Algo al criterio de Alguien
* leave + Nombre + with the choice of = poner a Alguien en el compromiso de
* leave + no stone unturned = remover el cielo y la tierra
* leave off = dejar, quedarse, parar
* leave + office = dejar un cargo, finalizar un mandato
* leave + open the possibility that = dejar abierta la posibilidad de que
* leave + open the question of = abrir una interrogante sobre
* leave out = omitir, excluir, dejar fuera, soslayar
* leave + Posesivo + mark = dejar una marca, dejar huella, marcar, hacer mella, dejar mella, hacer huella
* leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices = dejar a Alguien que se las arregle solo, dejar a Alguien que se las apañe solo
* leave + room for = dar lugar a, permitir, dar cabida a, dejar espacio para, dar cabida a
* leave + something + to be desired = dejar que desear
* leave + standing = dejar de pie
* leave + the door wide open = dejar la puerta abierta de par en par
* leave + the nest = dejar el nido, volar del nido
* leave + the question open = dejar la cuestión abierta
* leave to + Posesivo + own devices = tener que arreglárselas solo, dejar que Alguien se las arregle solo
* leave to + Reflexivo = dejar a su aire
* leave to + rot = dejar que se pudra
* leave + unaffected = no afectar, no ser afectado
* leave + unchanged = dejar sin cambiar
* leave + unchecked = dejar a su aire, no hacer nada al respecto
* leave + unconscious = dejar inconsciente
* leave + undefined = no especificar
* leave + undone = dejar sin hacer
* leave + unfinished = dejar incompleto
* leave + unprotected = dejar desprotegido, dejar desguarnecido, dejar desamparado, dejar desvalido, dejar indefenso, dejar sin protección, dejar vulnerable
* leave + untouched = dejar intacto, dejar como + estar
* leave (up) to + Posesivo + own resources = tener que arreglárselas solo, dejar que Alguien se las arregle solo
* leave + vacant = dejar vacante, dejar vacío, dejar libre, desocupar, desalojar
* leave + wandering in = abandonar
* leave without + a scratch = salir ileso, salir sin un rasguño
* leave with + the impression = dejar una impresión
* take it or leave it = lo tomas o lo dejas
* take + leave of + Posesivo + senses = volverse loco

 
leave3
(v.) = salir, irse

Def: Verbo irregular: pasado y participio left.
Ex: 'Do you ever let anyone leave without inspecting their bags?' Carpozzi asked as she sidled up to the checker.
----
* leave + a trace = dejar rastro, dejar huella, dejar una pista
* take + Posesivo + leave = irse


Define leave

Definición de leave





leave en Chino | | leave en Inglés | leave en Francés | leave en Italiano | leave en Holandés | leave en Portugués | leave en Alemán | leave en Ruso | leave en Japonés | leave en Greek | leave en Korean | leave en Turco | leave en Hebreo | leave en Arabic | leave en Croata | leave en Serbian | leave en Sueco