lash
v.
azotar, arrear, dar latigazos, fajar, flagelar, trincar, zamarrear, zurrar, zurriagar; atar, fajar
s.
látigo, azote, tralla; pestaña; latigazo, chilillazo, chilillo, correazo, cuerazo, fajazo, flagelo, fustazo, lapo, ramalazo, rebencazo, trallazo, zurriagazo, zurriago
lash
v.- azotar, zurrar, zamarrears.- pestaña, huelgo (válvulas), látigo, latigazo, zurriago, zurriagazo, azote, cuerazo
lash out
desenfrenar, desordenar; derrochar
lash out at
dar un golpe violento a, dar una patada violenta a, atacar ferozmente, soltar un golpe
whip-lash
latigazo, tralla, trallazo
lash (up) to (v.) = amarrar a, atar a
Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.
lash1
(v.) = atar, amarrar
Ex: Gather the eight garden stakes together teepee-style around the center stake and lash them in place securely with garden wire.
----
* eyelash = pestaña
* lash (up) to = amarrar a, atar a
lash2
(v.) = azotar, flagelar, fustigar, dar latigazos
Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.
----
* lash + it down with rain = llover a cántaros, llover a mares, llover a mantas
* lash out at/against/on = arrementer contra, emprenderlas con, atacar a
* lash out (on) = gastarse un montón de dinero, tirar la casa por la ventana, no escatimar gastos, no reparar en gastos, ensañarse con, arremeter contra, cebarse con
* whiplash = azote, latigazo, traumatismo cervical