jeu
du latin jocus. De même que jam est pour diam, Joris pour Diovis, jocus est pour diocus ; snkt. div, jouer.bâz-i
+
fra. jeu enfantin : xâle/bacca-bâzi
fra. meneur de jeu : bâzi/maydân-dâr/gardân
fra. (chercher des prétextes pour )ne pas respecter les règles du jeu : bâzi/"dabbe" dar âvordan
fra. casser le jeu : bâzi (râ) be ham zad/rixt-an
fra. prendre le jeu à son compte : bâzi râ be dast greftan
+
=> fra. le jeu en vaut la chandelle
=> fra. se prendre au jeu (de ...)
=> en jeu
jouer
XIIIe; juer, joer, 1080, Chanson de Roland «s'amuser, se distraire; jouer (aux échecs)»; du lat. jocari «badiner, plaisanter».sar-garm šodan (târixi)
šuxi kardan (târixi)
bâzi kardan
+
fra. jouer de la musique : navâxt-an
fra. ne pas jouer le jeu : bâzi/dabbe dar âvordan
fra. jouer un rôle : dast i bar âtaš dâštan
fra. se jouer de qqn : kas râ bazi dâdan, dast andâxtan
+
« Il y a des moments où je me demande si je ne suis pas en train de jouer avec les mots. Et si les mots étaient faits pour cela ? »
(Boris Vian)
jeu
m oyun