i

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


Wikipedia English The Free EncyclopediaDownload this dictionary
I
The lowercase "i" redirects here. This article is about a letter. For other uses, see I (disambiguation). Due to technical restrictions, ı, the lowercase dotless i, redirects here.I is the ninth letter of the Latin alphabet. Its name in English is i .
See more at Wikipedia.org...
 
Í
(i-acute) is a letter of FaroeseHungarianIcelandicCzechSlovak, and Tatar language. This letter also appears in CatalanIrishOccitanPortugueseSpanish, and Vietnamese language as a variant of letter “i”.
See more at Wikipedia.org...
 
Î
(i-circumflex) is a letter of Kurdish and Romanian language. This letter also appears in French and Walon language as a variant of letter “i”.
See more at Wikipedia.org...
 
Decimal I (Cyrillic)
I (І, і) (also called dotted I) is a letter of the Cyrillic alphabet, used in the orthographies of the BelarusianKazakh and Ukrainian languages. It represents the vowel sound , and is the equivalent of the letter И as used in Russian and other languages. It is derived from the Greek letter iota (Ι, ι, representing ).
See more at Wikipedia.org...
 
Grave accent
The grave accent ( ` ) is a diacritical mark used in written CatalanFrenchGreek until 1982 (polytonic orthography), ItalianNorwegianOccitanPortugueseScottish GaelicVietnameseWelsh, and other languages.The word grave is derived from the Latin gravis (heavy). In English the word is normally pronounced "grahv", IPA , not like grave meaning "serious" or a "tomb." It comes from French, where it is pronounced similarly: accent grave .
See more at Wikipedia.org...
 
I*
i* (pronounced "i star") or i* framework is a modeling language suitable for an early phase of system modeling in order to understand the problem domain. i* modeling language allows to model both as-is and to-be situations. The name i* refers to the notion of distributed intentionality which underlines the framework. It is an approach originally developed for modelling and reasoning about organizational environments and their information systems composed of heterogeneous actors with different, often competing, goals that depend on each other to undertake their tasks and achieve these goals. It covers both actor-oriented and goal-oriented modeling. i* model answers the question WHO and WHY, not what.
See more at Wikipedia.org...
 
Iodide
"i-" redirects here. For the Internet-related prefix i-, see Wiktionary's entry . An iodide ion is an iodine atom with a −1  charge. Compounds with iodine in formal oxidation state −1 are called iodides. This can include ionic compounds such as caesium iodide or covalent compounds such as carbon tetraiodide. This is the same naming scheme as is seen with chlorides and bromides The chemical test for an iodide compound is to acidify the aqueous compound by adding some drops of acid, to dispel any carbonate ions present, then adding lead nitrate, yielding a bright yellow precipitate of lead iodide. Most ionic iodides are soluble, with the exception of yellow silver iodide and yellow lead iodide. Iron(III) iodide does not exist because iron(III) ions oxidize iodide ions in aqueous solution. Aqueous solutions of iodide dissolve iodine better than pure water due to the formation of complex ions:I−(aq) + I2(s) I3−(aq)
See more at Wikipedia.org...
 
Turkish dotted and dotless I
The Turkish alphabet, which is a variant of the Latin alphabet, includes two distinct versions of the letter I, one dotted and the other dotless.I ı is the letter which describes the close back unrounded vowel sound . Neither the upper nor lower case version has a dot.İ i describes the variant close front unrounded vowel sound . Both the upper and lower case versions have a dot.
See more at Wikipedia.org...
 
Umlaut (diacritic)
The umlaut mark (or simply umlaut) and the diaeresis mark (or simply diaeresis) or trema are two diacritics consisting of a pair of dots placed over a letter. When the vowel is an i, the diacritic replaces the tittle. The two diacritics are very similar in appearance, and the distinction between them is not always made.
See more at Wikipedia.org...

This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License

Wikipédia FrançaisDownload this dictionary
I
Ɨ (minuscule ɨ), ou I barré est une lettre additionnelle qui fait partie de l’alphabet africain de référence et est utilisée dans l'écriture de certaines langues africaines, formée d'un I diacrité par une barre inscrite.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Cette page d’ répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  I est la 9  lettre et la 3  voyelle de l'alphabet français.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Accent aigu
L'accent aigu est un diacritique de l'alphabet latin hérité de l'accent aigu grec. Il fait ses premières apparitions en français au , introduit par Geoffroy Tory en 1529.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Accent circonflexe
L’accent circonflexe (du latin , ) est un diacritique de l’alphabet latin hérité de l’accent circonflexe grec. C’est, graphiquement, la réunion d’un accent aigu et d’un accent grave. Il fait ses premières apparitions dans les langues modernes en français au .
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Accent grave
L'accent grave est un diacritique que l'on retrouve dans divers alphabets.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Brève
Pour les autres significations du mot, voir la page d'homonymie Brève (homonymie). La brève « ˘ » (du latin brevis, « court ») est à l'origine un diacritique de l'alphabet grec utilisé maintenant comme diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet cyrillique.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Hatchek
Le hatchek, hácek, caron, chevron, antiflexe ou encore accent hirondelle, est un signe diacritique créé au par Jan Hus pour simplifier l'écriture tchèque et placé au-dessus de certaines lettres, comme dans l'alphabet latin slave.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
I (lettre)
I est la 9 lettre et la 3  voyelle de l'alphabet latin.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Ion iodure
L'ion iodure I- est la base conjuguée de l'acide iodhydrique.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Macron
Le macron « ¯ » est un diacritique de l'alphabet latin et de l'alphabet grec. Il prend la forme d'une barre horizontale que l'on place le plus souvent au-dessus d'une voyelle. Son principal rôle est d'indiquer que le signe qui le porte reçoit une quantité vocalique longue ; il s'oppose en cela à la brève « ˘ ».
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Ogonek
L’ogonek « ˛ » (du polonais « petite queue ») est un signe diacritique de l'alphabet latin, il est utilisé notamment en polonais et en lituanien pour marquer la nasalité de la voyelle à laquelle il est attaché, ainsi que dans certaines langues amérindiennes.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Point suscrit
Le point suscrit ou point en chef est un diacritique de l'alphabet latin. Le signe est utilisé de manière non diacritique sur i et j. En turc, cependant, le point sur le i se comporte bien comme un diacritique. Il s'utilise aussi en arabe ; les utilisations du point suscrit dans cette écriture sont traitées dans l'article sur les diacritiques de l'alphabet arabe.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Préprocesseur
En informatique, un préprocesseur est un programme qui procède à des transformations sur un code source, avant l'étape de compilation ou d'interprétation proprement dite. Les préprocesseurs sont des exemples typiques de langages spécialisés.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Tilde
Le tilde est un signe diacritique de l'alphabet latin utilisé dans de nombreuses langues. Il sert aussi, quand il possède une chasse, de signe de ponctuation permettant de séparer des éléments en opposition (en phonologie, par exemple : /s/ ~ /z/ → « le phonème /s/ s'oppose au phonème /z/ »).
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
 
Tréma
Le tréma « ¨ » est un diacritique de l'alphabet latin hérité du tréma grec. Il est formé de deux points juxtaposés.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…

© Cet article se sert du contenu de Wikipédia® et est autorisé sous les termes de la Licence de Documentation libre GNU

Wikipedia Deutsch Die freie EnzyklopädieDownload this dictionary
I
Ɨ (kleingeschrieben ɨ) ist ein Buchstabe des lateinischen Alphabets, bestehend aus einem durchgestrichenem I. Im internationalem phonetischem Alphabet steht das ɨ für den ungerundeten geschlossenen Zentralvokal. Er ist zwar im Afrika-Alphabet enthalten, wird aber in keiner afrikanischen Sprache verwendet. Allerdings wird der Buchstabe in Mixe und den mixtekanischen Sprachen verwendet, sowie in Angave, wo er allerdings das Schwa (IPA: ) darstellt.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Der Buchstabe I (kleingeschrieben i) ist ein Buchstabe des lateinischen Alphabets, bestehend aus einem I mit Breve. Vor der Rechtschreibreform von 1904 war er ein Buchstabe des rumänischen Alphabets und zeigte am Ende eines Wortes den Flüsterlaut nach einem palatisierten Konsonanten an, z. B. in greci (IPA: , heutige Schreibweise: greci). Diese Auseinanderhaltung wurde für unnötig befunden, sodass heute stattdessen das normale I verwendet wird. Seltener wird der Buchstabe in einigen Orthografien des Lateinischen verwendet, um den kurzen Vokal I zu markieren.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Der Buchstabe I (kleingeschrieben i) ist ein Buchstabe des lateinischen Alphabets, bestehend aus einem I mit Hatschek. Er stellt im Pinyin-Alphabet den dritten Ton des U dar. Ferner ist das I mit Hatschek im Firmenlogo von Vileda vorhanden.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
I und i sind zwei Buchstaben der Lateinalphabete der Turksprachen TürkischAserbaidschanischKrimtatarisch und Tatarisch.Das I ist ein Großbuchstabe, dessen Kleinbuchstabenäquivalent das i ist. Es beschreibt den Vorderzungenvokal .Das i ist ein Kleinbuchstabe, dessen Großbuchstabenäquivalent das I ist. Es beschreibt den Hinterzungenvokal .Im Gegensatz zu den meisten anderen lateinbasierten Alphabeten bezeichnen dementsprechend auch I und i zwei verschiedene Laute. Dem deutschen I und i entsprechen also das türkische I und i.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
I bzw. i (gesprochen: []) ist der neunte Buchstabe des lateinischen Alphabets und ein Vokal (auch wenn er unter bestimmten Bedingungen konsonantisch ausgesprochen werden kann). Der Buchstabe I hat in deutschen Texten eine durchschnittliche Häufigkeit von 7,55%. Er ist damit der dritthäufigste Buchstabe in deutschen Texten. Des Weiteren hat „I“ verschiedene andere Bedeutungen (zumeist Abkürzungen).
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Í
Der Buchstabe Í - Kleinbuchstabe í ist ein Buchstabe des lateinischen Alphabets. Er kommt unter anderem im Altnordischen (bzw i), im Isländischen und Färöischen vor und gilt in diesen Sprachen als ein gesonderter Buchstabe. Von der Form her ist das Í ein I mit Akut.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Akut
Ein Akut (lat. acutus: „spitz, scharf“), französisch: accent aigu, englisch: acute accent, ist ein diakritisches Zeichen, genauer: ein Akzent, zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Der Akut ist ein kurzer Strich von rechts oben nach links unten über dem Buchstaben (zum Beispiel á, é) und das symmetrische Gegenstück zum Gravis. Aus Akut und Gravis sind im frühen Mittelalter die Neumen entstanden.Seine Bedeutung variiert in den verschiedenen Sprachen, weshalb es wegen der großen Vielfalt hier nur exemplarisch dargestellt wird: Als erste (europäische) Schriftsprache verwandte das Altgriechische diese Akzentform seit dem 3. Jahrhundert v. Chr., zunächst als tonalen Akzent (Intonationsakzent), später als Betonungsakzent. Damit zählen einige Philologen das Ur-Altgriechisch zu den Tonsprachen. Man nannte diesen Akzent (oxeía) - "Schärfe, scharfe (ansteigende) Tonhöhe" von "" (oxýs) - "scharf"; "προσῳδία" (prosôdía) bedeutet wörtlich "Zugesang", hier Tonhöhe (einer Silbe). Das Latein übernahm die Bezeichnung als "acutus" mit derselben Bedeutung. Mit der Schriftreform von 1982 wurde der neugriechisch "οξεία" geschriebene und "oxía" gesprochene Akzent durch das "Tonos" (τόνος) genannte diakritische Zeichen ersetzt, ebenso Gravisakzent und Zirkumflex.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Breve
Breve (von lat. brevis = "kurz") wird in verschiedensten zusammengesetzten Worten mit dieser Bedeutung verwendet.Es bezeichnet als Einzelwort:ein diakritisches Zeichen, siehe Breve (Zeichen)ein in der Ägyptologie und bei semitischen Zeichen verwendetes Unterzeichen, siehe Breve (Unterzeichen)ein kurzes Schriftstück, insbesondere des Papstes, siehe Breve (Schriftstück)einen Talisman, siehe Breverleine musikalische Vortragsanweisung, siehe Alla breveeine 3D-Software, siehe breve (software)
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Gravis
Gravis istein Begriff aus der Typografie, siehe Gravis (Typografie)ein Hersteller von Computerperipherie, siehe Gravis (Hersteller)eine Handelskette aus Deutschland, die Apple-Computer und Zubehör vertreibt, siehe Gravis (Handelskette)
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Hatschek
Das Hatschek (ˇ, tschechisch háček, Häkchen, Diminutiv zu hák Hakenslowakisch mäkčeň; slowenisch strešica; kroatisch kvačica; finnisch hattu; serbisch kvaka), auch Caron genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach oben offener Winkel (umgekehrtes Dach) über dem Buchstaben, das optische Gegenstück zum Zirkumflex. Im Gegensatz zum ähnlich aussehenden Breve ist es spitz, nicht rund.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Makron
Ein Makron (¯) [], auch Macron oder Längestrich genannt, ist ein diakritisches Zeichen zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein waagerechter Strich über dem Buchstaben. Es kommt u. a. im LettischenLitauischenHawaiischen (Kahako), Maori (Tohuto) und in der lateinischen Schreibung von JapanischChinesisch (Pinyin), ArabischPersisch und südasiatischen Sprachen (HindiSanskritNepali …) vor.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Ogonek
Das Ogonek (polnisch — ein Schwänzchen) ist ein diakritisches Zeichen.Es wird in der polnischen und litauischen Sprache verwendet, im Polnischen zeigt es die Nasalierung eines Vokals an. Zu den polnischen Buchstaben mit Ogonek gehören "a" und "e", zu den litauischen "a", "e", "i" und "u".Das O mit Ogonek (O, o) wird im  Altnordischen verwendet.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Tilde
Die Tilde (~) (lat. titulus ‘Überschrift, Überzeichen’) ist ein Satzzeichen oder ein diakritisches Zeichen in Form einer Schlangenlinie.Als Satzzeichen dient die Tilde verschiedenen Zwecken und hat in verschiedenen Sprachen unterschiedliche Bedeutung. Beispielsweise wird es in Wörterbüchern als Unterführungszeichen verwendet. Im Japanischen steht es statt dem in Deutschland üblichen Bindestrich zwischen zwei Zahlen oder Datumsangaben, um einen Bereich anzudeuten.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Trema
Das Trema (Plural: Tremata), auch „Trennpunkte“ genannt, ist ein Diakritisches Zeichen in Form eines horizontalen Doppelpunktes über einem Vokal. Die Umlautpunkte auf den deutschen Buchstaben ä, ö und ü sind optisch mit dem Trema identisch, haben aber eine andere Funktion. Um Missverständnisse zu vermeiden, wird daher das Trema im Deutschen wenn überhaupt nur in fremden Namen mit i (Hawaiï) oder e (Citroën) verwendet.
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Ungerundeter geschlossener Zentralvokal
Lautliche und orthographische Realisierung des ungerundeten geschlossenen Zentralvokals in verschiedenen Sprachen:Russisches []: ыRumänisches []: î, âBeispiel: sîn [] Busen (vgl. lat sinus)Walisisches []: u (in nordwalisischen Dialekten)Beispiel: Cymru [] Wales Das Polnische /y/ ist kein geschlossener Zentralvokal, sondern ein zentralisierter fast geschlossener Vorderzungenvokal (Beispiel: syn [] nicht []).Siehe auch: VokalZentralvokalRundung (Phonetik)
Mehr unter Wikipedia.org...
 
Zirkumflex
Ein Zirkumflex (lat. circumflexus, soviel wie „umgebogen“, vom Altgriechischen  abgeleitet), auch französisch circonflexe genannt, ist ein diakritisches Zeichen, meist zur Kennzeichnung einer besonderen Aussprache oder Betonung eines Buchstabens. Es ist ein nach unten offener spitzer Winkel (Dach) über dem Buchstaben (z. B. â, c, ê), das graphische Gegenstück zum  Hatschek (z. B. c).
Mehr unter Wikipedia.org...

Dieser Eintrag beinhaltet Material aus Wikipedia® und ist lizensiert auf GNU-Lizenz für freie Dokumentation

Polska Wikipedia – Darmowa encyklopediaDownload this dictionary
I
Ī, Īī Litera alfabetu łacińskiego używana w zapisie języka łotewskiegoRōmaji, w językach polinezyjskich oraz w łacińskim zapisie języka arabskiego. Przypisywana jest samogłosce .
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Į, Įį Litera afabetu łacińskiego używana w języku litewskim. Dawniej była samogłoską nosową, a teraz pełni rolę iloczasu tak jak Y.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
İ, İi (duże i z kropką) - litera alfabetu łacińskiego stosowana w języku tureckim i w języku azerskim, jej odpowiednikiem minuskularnym jest litera i. Występuje tylko w formie dużej litery.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
I jest dziewiątą literą alfabetu łacińskiego, dwunastą literą alfabetu polskiego używana jako symbol lub skrót: "i" jest spójnikiem, przed którym nie wstawiamy przecinka.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Ì
Ì – litera występująca w języku włoskim, jednak nie umieszczana w jego alfabecie. Używa jej się tylko w wyrazach, w których akcent pada na inną sylabę niż zwykle (a zwykle jest to przedostatnia sylaba). Występuje m.in. w wyrazach jak: tassì (taksówka), mìstico (mistyczny), sì (tak), spìrito (duch).
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Í
Litera Í podobnie jak "Ý" znajduje miejsce w alfabetach języków czeskiego i słowackiego. Czyta się ją identycznie jak nasze polskie "i" z tym że nieco dłużej, bowiem w słowackim i czeskim do dziś występuje tzw. iloczas czyli przedłużanie brzmienia samogłoski w wymowie. Dokładnie rzecz ujmując w obu wymienionych językach nie ma różnicy między "Ý" a "Í", gdyż z czasem zaczęto wymawiać je tak samo (podobny los spotkał literę "Y" i "I), mimo iż w zapisie te dwie litery ze względów historycznych są rozróżniane. "Í" występuje też w języku hiszpańskim, ma swoje miejsce w alfabecie po literze i, jednak według różnych źródeł wcale nie jest w nim umieszczona, a czyta się ją po prostu jako "i" nieco mocniej zaakcentowane.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Î
 
Ï
Ï, Ïï (I trema) Litera alfabetu łacińskiego odpowiadająca w języku francuskim za zachowanie wymowy  w niektórych grupach samogłosek.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Gravis
Gravis ( ` ) –  znak diakrytyczny używany w językach greckimkatalońskimwietnamskimnorweskimportugalskimfrancuskimwalijskimwłoskim i in., oznaczający  akcent samogłoski krótkiej o intonacji opadającej.à À è È ì Ì ò Ò ù Ù Nazwą gravis określa się również sam taki akcent.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Kosciól Adwentystów Dnia Siódmego
Kościół Adwentystów Dnia Siódmego (ang. Seventh-day Adventist Church, w skrócie SDA Church) - jest kościołem chrześcijańskim, wywodzącym się z grona denominacji protestanckich, będących wynikiem przebudzenia adwentowego, jakie miało miejsce w pierwszej połowie XIX wieku na terenie Ameryki Północnej.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Ogonek
Ogonek – znak diakrytyczny używany dla oznaczenia:głosek nosowych w języku polskim (ą, ę)obecnie długich głosek w języku litewskim (ą, ę, į, ų)tonu w językach Indian Nawaho i Apaczów (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ǫ, ǫǫ),Indian Chiricahua i Mescalero (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ų, ųų),Tuchtone (z rodziny języków atapaskańskich).
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
 
Tylda
Tylda (łac. titulus, hiszp. tilde) - znak pisarski o wyglądzie wężyka ( ~ ), zwany również falą. Stosowany jest, gdy zostaje opuszczony wyraz lub jego część (jeśli są one oczywiste) dla oszczędności miejsca. W średniowieczu typowym zastosowaniem tyldy były abrewiatury. Obecnie tylda jest bardzo często stosowana w słownikach jako symbol-zamiennik niezmiennej części wyrazu hasłowego (np. jego rdzeń tematyczny). W niektórych językach narodowych tylda jest stosowana jako znak diakrytyczny zmiękczenia spółgłoski lub nad samogłoską - oznaczając jej nosowość (np. w języku hiszpańskimportugalskim). W matematyce tylda oznacza zaokrąglenie, np. ~450 000 oznacza około 450 000.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...

© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z Wikipedia® i posiada on Powszechna Licencje Publiczna GNU
Wikipedia Italiano L'enciclopedia liberaDownload this dictionary
I
I è la nona lettera dell'alfabeto italiano. Il simbolo può anche rappresentare la lettera iota dell'alfabeto greco o la vocale anteriore alta nell'alfabeto fonetico internazionale.
Per saperne di più visita Wikipedia.org...
 
Accento
Con accento ci si può riferire a: accento (linguistica), se vuoi approfondire il concetto di accento nella linguistica accento grafico, se t'interessa l'accento come segno grafico pronuncia, se ti interessa l'accento come inflessione data alla pronuncia delle paroleaccento (musica), se intendi un segno che indica di emettere una nota con più forza o con un attacco deciso o alla caratteristica di un suono di essere più importante degli altri
Per saperne di più visita Wikipedia.org...
 
Accento circonflesso
L'accento circonflesso (dal latino: circumflexus, ossia "piegato a cerchio") è un segno diacritico utilizzato in varie lingue. Graficamente consiste in un tettuccio posto in cima alla lettera (nel caso della prende il posto del puntino). In italiano è usato sempre più raramente, al contrario della lingua francese.L'accento circonflesso nella lingua italiana In italiano, salvi i casi di distinzione di parole omografe, l'accento circonflesso è utilizzato sempre più raramente e appare solamente in ambiti letterari o specialistici (es. diritto), caratterizzati da un linguaggio più "conservatore". In ambiti redazionali è addirittura sconsigliato; al contrario, se utilizzato con moderazione e secondo le regole ad esso proprie, può essere indice di maggiore raffinatezza espressiva e padronanza della lingua italiana.Ieri Anticamente l'accento circonflesso poteva essere posto su qualsiasi vocale (â, ê, î, ô, û) e contrassegnava le forme contratte, tipiche del linguaggio poetico, dovute all'elisione una sillaba per ragioni di metrica: fûro (furono), fêro (fecero), amâro (amarono), tôrre (togliere), côrre (cogliere), finîro (finirono). Oggi Oggigiorno l'accento circonflesso (che non è mai obbligatorio) può indicare la contrazione di due vocali uguali (purché non toniche) che si seguono e può essere applicato solamente al caso della terminazione -ii, che contraddistingue il plurale delle parole terminanti nella forma atona -io (es. serio → seri o serî ); in questo caso viene adoperato il grafema < î >. Non è viceversa consentito applicare l'accento circonflesso ai plurali femminili atoni in -ee (es. fulminea → fulminee e non *fulminê ), né tantomeno ai plurali tonici di qualunque genere (es. calpestio → calpestii e non *calpestî; ninfea → ninfee e non *ninfê ). L'accento circonflesso sottostà a delle regole ben precise, riassumibili come segue:-io preceduto da una consonante 1) L'accento circonflesso può essere segnato se la terminazione -io è preceduta da una singola consonante: Se però questa consonante è una gn, gl, sc, c dolce o g dolce (ossia , , , e secondo l'alfabeto fonetico internazionale), l'accento circonflesso non deve essere utilizzato in quanto la che segue queste consonanti ha un valore puramente ortografico (indica rispettivamente la pronuncia palatale o dolce).-io preceduto da più consonanti 2) L'accento circonflesso non va segnato se la terminazione -io è preceduta da più consonanti, uguali o diverse: Può essere invece utilizzato in presenza dell'unione tra una consonante liquida (l, r) ed una occlusiva (t, d, p, b, c dura, g dura):-io preceduto da vocale In questo caso l'accento circonflesso non è ammesso.Casi pratici Se queste sono le possibilità teoriche di impiego dell'accento circonflesso, di fatto nessuno ne fa uso perché di norma non ci sono possibilità di fraintendimento. Vi sono però dei casi particolari di sostantivi divenuti, per uso comune, omografi al plurale:àrbitro e arbìtrioassassìno e assassìniocondòmino e condomìnioconservatóre e conservatòrio (lo stesso schema vale per direttore/direttorio, osservatore/osservatorio ecc.)dèmone e demòniomìcrobo e micròbioomicìda e omicìdioprèside e presìdioprìncipe e princìpio. In tutti questi casi, l'uso dell'accento circonflesso può costituire un valido ausilio per suggerire l'esatta pronuncia. Se quindi "principi" crea dubbi in ordine alla pronuncia, scrivendo "principî " risulta assolutamente chiaro che la parola è piana (princìpi), in quanto plurale di "principio"; del pari, lo stesso accento può suggerire la corretta pronuncia del titolo del romanzo di Dostoevskij "I demonî ", che si pronuncia demòni e non dèmoni. Ma neppure in questi casi di aperta ambiguità l'accento circonflesso è insostituibile, in quanto si può benissimo ricorrere al digramma < ii > (presidii, principii), oppure segnare semplicemente l'accento tonico (presìdi, princìpi). Completamente estinta è invece la forma in < j > (presidj, principj).Altre lingue Greco antico L'accento circonflesso, nel greco antico, può comparire soltanto in una vocale lunga dell'ultima o della penultima sillaba di un qualsiasi vocabolo (ma in tal caso l'ultima sillaba, per la regola del trocheo finale, deve essere breve). In base alla posizione di quest'accento, una parola è detta perispomena (sull'ultima sillaba) o properispomena (sulla penultima). Ci sono comunque molte particolarità e delle leggi che regolano l'accentazione per le parole della lingua greca.Francese In francese, l'accento circonflesso può comparire su tutte le vocali. In certi casi, l'accento circonflesso indica una contrazione dovuta alla perdita di una < s > preconsonantica nel corso dei secoli: È curioso notare che molte parole della lingua inglese, pur essendo derivate dal francese, non hanno perso la < s >. Ciò si spiega col fatto che la lingua francese fu importata in Inghilterra all'epoca della battaglia di Hastings (1066), ossia prima che sul continente il suono [s] iniziasse a scomparire davanti a consonante, tramutandosi in un allungamento compensatorio della vocale precedente. Tale allungamento vocalico scomparve a sua volta nel XVIII secolo, parallelamente alla scomparsa grafica della < s > muta che fu rimpiazzata dall'accento circonflesso (introdotto nel 1740 dall'Académie Française). Portoghese In Portoghese < â > , < ê > e < ô > rappresentano vocali più chiuse di quando vengono segnate con Accento acuto (pronunciate rispettivamente , e ). Friulano In friulano è utilizzato per indicare una vocale lunga con accento, si può trovare applicato a qualsiasi vocale: l'utilizzo è obbligatorio solo in alcuni casi (come nella coniugazione di alcuni tempi verbali), può essere invece omesso per la maggior parte delle vocali lunghe. Da precisare che nella pronuncia di alcuni dialetti le vocali lunghe sono sostituite da particolari dittonghi (ad es Amôr = "Amòur", oppure Nêf = "Nèif" ). Esperanto In Esperanto le consonanti con accento circonflesso (in Esperanto Ĉapelo) (ŝ , ĉ , ĵ , ĝ e ĥ ) sono vere lettere dell'alfabeto. Nella liste in ordine alfabetico sono inseriti immediatamente dopo la loro variante senza Segno diacritico. Il Fundamento de Esperanto suggerisce, quando non è possibile scriverli, di sostituirlo con la lettera h. Voci correlate Ortografia portogheseEsperanto
Per saperne di più visita Wikipedia.org...
 
Lettere i e i in lingua turca
L'alfabeto turco, una variante dell'alfabeto latino, include due versioni della lettera I: la i con il puntino (in maiuscolo İ) e la ı senza puntino (in maiuscolo I). La stessa particolarità si ritrova nell'alfabeto usato per l'azero, il tataro e il tataro di Crimea.La i con il puntino è la vocale anteriore alta non arrotondata [i], presente anche in italiano. In scrittura le lettere ı e i si distinguono dal puntino anche se maiuscole, quindi la i maiuscola uguale a quella italiana deve avere un piccolo puntino in alto (come nella grafia corretta di İstanbul).La ı senza puntino è la vocale posteriore alta non arrotondata [ə] (schwa), un suono gutturale a metà strada fra una u e una o usato in italiano quando i bambini pronunciano le consonanti senza vocale. Se proviamo a pronunciare come due sillabe separate la t e la r della parola tra, per esempio, stiamo leggendo tıra'.
Per saperne di più visita Wikipedia.org...
 
Parte immaginaria
In matematica, la parte immaginaria di un numero complesso  è il secondo elemento della coppia ordinata di numeri reali che rappresentano secondo le usuali notazioni per i numeri complessi. Più precisamente, se o, equivalentemente, , la parte immaginaria di è . La parte immaginaria di z è indicata con la scrittura o . In termini di complesso coniugato , la parte immaginaria di z è uguale a .
Per saperne di più visita Wikipedia.org...

Questo articolo utilizza materiale tratto da Wikipedia® ed è autorizzato sotto la licenza GNU Free Documentation License

Define i

Translate i





i in Chinese | | i in English | i in French | i in Italian | i in Spanish | i in Dutch | i in Portuguese | i in German | i in Russian | i in Japanese | i in Greek | i in Korean | i in Turkish | i in Hebrew | i in Arabic | i in Thai | i in Other Eastern-European languages | i in Other Western-European languages | i in Other Russian languages | i in Polish | i in Hungarian | i in Czech | i in Lithuanian | i in Latvian | i in Catalan | i in Croatian | i in Serbian | i in Albanian | i in Urdu | i in Slovenian | i in Estonian | i in Bulgarian | i in Danish | i in Finnish | i in Norwegian | i in Romanian | i in Swedish | i in Ukrainian | i in Farsi | i in Macedonian | i in Afrikaans | i in Latin | i in Hindi