hot
adj.
caliente, abrasador, acalorado, ardiente, ardoroso, cálido, calinoso, caluroso, de alta temperatura, sofocante, tórrido; picante; apasionado; novedoso
adv.
entusiasmadamente, con entusiasmo
Hot
Hot (Caliente , en inglés) , es una denominación genérica que se ha utilizado por los musicólogos para englobar todos los estilos que se desarrollaron en el
jazz anterior a
1930. Engloba, por tanto, los estilos
Nueva Orleans ,
Dixieland , Chicago y Nueva York.El término ha sido discutido entre la crítica de finales del
siglo XX, debido a su utilización
ideológica por parte de los sectores más conservadores de la
musicología jazzística (Hughes Panassié, Ortiz Orderigo...), aunque su uso es útil desde una perspectiva organizativa y
didáctica.
Ver más en Wikipedia.org...
Hot (canción)
Hot es el tercer sencillo oficial del álbum
The Best Damn Thing, de la cantante canadiense
Avril Lavigne. La canción está incluida en el grupo de
Rock Alternativo pero conservando aun así acordes de guitarra y "beat" de batería estilo
punk-pop.Se extrenó el 7 de octubre (debutado en la posicion #45 en el billboard hot 100) en
norteamerica, en
latinoamerica y en
España;se encuentra entre los primeros lugares de listas de aceptacion hot fue estrenado en latinoamerica el 3 de noviembre oficialmente y para finales 2007 de año logro obtener la posicion numero #42 en el conteo de los 100+ pedidos de dicho año en mexico, en argentina la posicion numero 23 y en españa la posicion numero 65
Ver más en Wikipedia.org...
hot
humeante | caliente | caluroso | sofocante | candente | tórrido | ardiente | abrasador | en caliente (procesos) | feroz | picante | extraordinario | sensacional | actual | novedoso | de plena actualidad | en pleno auge | en pleno apogeo | en boga | en demanda | altamente apetecido | lo último | deseado | glamoroso | elegante | sofisticado | fascinante | atractivo | seductor | tentador | con corriente | vivo (cables) | directa (línea) | urgente (línea) | prioritario
hot money
dinero caliente o especulativo; to be in the hot seat: estar en la posición de toma de decisiones
hot pad
almohadilla eléctrica
hot pants
(slang) satiriasis, erotomanía, pasión sexual; erotómano, sátiro; pantalones muy cortos de mujer (minishorts)
hot piece
(slang) estar muy buen, ser un bombón
hot plate
calentador
hot pursuit
persecución armada (a través de una frontera)
hot rod
bólido; coche trucado
hot seat
sila eléctrica; situación difícil
hot spot
1 [exciting place] lugar de moda., lugar popular, sitio de moda, sitio popular, sala de fiestas
2 POL zona conflictiva, polvorín, punto caliente, lugar conflictivo
hot sun
solanera
hot tempered
arrebatado, de genio vivo, encendido
hot up
animarse, calentarse, apretar, aumentar la potencia de, trucar, poner apurado, ponerse difícil
hot war
guerra a tiros
in hot water
en apuros, en un apuro
red-hot
candente
red-hot iron
hierro al rojo vivo
hot 1 [hotter -comp., hottest -sup.] (adj.) = de plena actualidad, novedoso
Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
----
*hot from = recién salido de
----
*hot issue = tema candente
----
*hot off the press(es) = noticia de última hora, recién publicado
----
*hot-rod = bólido
----
*hot spot = zona activa, lugar interesante, punto conflictivo
----
*hot topic = tema candente
----
*hothead = fanático, fogoso, exaltado
----
*hotline [hot-line] = teléfono de emergencia, número de emergencia, línea directa
----
*hotlink [hot-link] = contener hiperenlaces, unir mediante hiperenlaces
----
*hotlink [hot-link] = hiperenlace
hot 2 [hotter -comp., hottest -sup.] (adj.) = caliente
Ex: Preferred word forms will also be noted: 'heat' may be preferred to 'hot'.
----
*hot dog = perrito caliente
----
*hot-headed [hotheaded] = fanático, fogoso, exaltado
----
*hot-metal composing machine = máquina de componer en caliente
----
*hot-metal machine = máquina de componer en caliente
----
*hot springs = baños de agua caliente
----
*hot tool = hierro para dorar
----
*hotbed = semillero, caldo de cultivo, foco
----
*in the hot seat = en la línea de fuego, en el puesto de dirección