hold
v.
se tenir, tenir; se retenir, se maintenir; détenir; conserver, garder, posséder; penser, croire; tenir, diriger; organiser; être actionnaire de
n.
prise, cale, influence
hold
1. A cargo stowage compartment aboard ship. 2. In land operations, to maintain possession of a position or area by force. 2/6/2000 3. In an attack, to exert sufficient pressure to prevent movement or redisposition of enemy forces. 4. As applied to air traffic, to keep an aircraft within a specified space or location which is identified by visual or other means in accordance with Air Traffic Control instructions. 1/3/73
cale
Compartiment d'un navire dans lequel la cargaison est arrimée. 1/3/73
fixer
Au cours d'une attaque, exercer une pression suffisante pour empêcher les mouvements ou le redéploiement des forces ennemies. 1/3/73
maintenir en attente
En circulation aérienne, maintenir un aéronef dans un espace aérien (ou une position) déterminé qui est identifié par des moyens visuels ou autres, conformément aux instructions du contrôle de la circulation aérienne. 1/3/73
tenir
Défendre ou conserver par la force une position ou une zone. 1/3/73
hold
hold1 [hBLld] n (a)(grip) prise f; Boxing tenu m; (in wrestling) prise;
to have hold of someone/something, tenir quelqu'un,/quelque chose;
(b)(in rockclimbing etc) point m d'appui;
(c)on hold, (of project) en suspens;
the road building programme is on hold, la construction de la route est interrompue;
hold2 v (pt & pp held [held]) 1vt (a)(grip) tenir (un enfant etc);
to hold something in one's hand, tenir quelque chose à ou dans la main;
(b)(detain etc) she was held without trial for six weeks, elle a été emprisonnée six semaines sans avoir été jugée;
(c)(command etc) to hold one's ground, tenir bon, ne pas lâcher pied;
to hold one's own, se maintenir, se défendre;
(d)(carry) porter; to hold one's head high, porter la tête haute;
(e)(contain) contenir, renfermer;
barrel that holds twenty litres, tonneau d'une contenance de vingt litres;
(f)(conduct etc) tenir (une séance etc); avoir (une consultation); célébrer (une fête etc);
the meeting willl be held at 8 pm, la réunion aura lieu à 8 heures du soir;
(g)(restrain, prevent) retenir, arrêter; empêcher;
to hold one's breath, retenir sa respiration;
(h)(keep) to hold someone's interest, retenir l'attention de quelqu'un,; the film doesn't hold the attention for long, le film ne retient pas l'attention très longtemps;
(i)avoir, posséder (un titre, un emploi); avoir (une opinion); détenir (une charge); occuper (une position); être titulaire de (une médaille); Fin détenir (des actions);
(j)(consider) to hold something lightly, faire peu de cas de quelque chose; attacher peu d'importance à quelque chose;
(k)Mus to hold a note, tenir ou prolonger une note;
(l)Tel hold the line!, ne quittez pas!; hold all my calls, ne me passez aucun appel.
2vi (a)(of rope, nail etc) tenir (bon); hold tight!, (on bus etc) = attention au départ!;
(b)(last) durer, persister; (of weather) se maintenir; if your luck holds, si votre chance dure;
HOLD
soute
HOLD (TO)
tenir, retenir, contenir, mettre en attente