genero (m)
n.
son in law
generare
v.
beget, give birth to, procreate, breed, bear, generate, engender, sire, conceive, produce, develop
género (m)
n.
genre, kind, type; genus; nature; gender
generar
v.
generate, create, produce; bring into being
gênero (m)
n.
description, genre; genus, gender; kind, sort; line; manner
genero
V
beget| father| produce| procreate; spring/descend from (PASSIVE)
género
= gender, genus, sex.
Nota: Plural sexes.
Ex: The LA is currently conducting a major survey to collect and monitor information on gender, ethnic origin and disability which will enable the LA to highlight and tackle problems of inequality in the profession.
Ex: Semantic relationships show aspects of the genus-species relationships and are expected to reflect assumed and widely accepted subject relationships.
Ex: Examination of the LCSH list reveals that considerations of nationality, ethnic background, religion, and sex have been factors which have entered into the construction, over the years, of LC's hypothetical reader.
----
* análisis por género = gender analysis.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* demostrar sin ningún género de duda = demonstrate + beyond (all) doubt, demonstrate + emphatically, demonstrate + beyond any doubt, prove + beyond any doubt, prove + beyond all doubt, prove + beyond all doubt.
* desigualdad de género = gender inequality.
* diferencia debida al género = gender gap.
* diferencia de género = gender difference.
* dimensión de género = gender dimension.
* discriminación de género = gender discrimination.
* distribución en función del género = gender distribution.
* estudios de género = gender studies.
* evaluación del impacto en función del género = gender-impact assessment.
* género humano = humankind.
* género literario = genre.
* género musical = music genre.
* géneros de punto = knitwear.
* igualdad de género = gender equality, sex equality, sexual equality.
* insensible a las diferencias de género = gender blind.
* integración de la perspectiva de género en el conjunto de las políticas = gender mainstreaming.
* perspectiva de género = gender perspective.
* pertinencia con respecto al género = gender relevance.
* planificación sensible al género = gender planning.
* relaciones de género = gender relations.
* relación género = genus/species relationship.
* sensible con respecto al género = gender sensitive.
* sin ningún género de duda = without any doubt whatsoever.
* sin ningún género de dudas = indisputably.
* sistema de géneros = sex/gender system.
* violencia de género = sexual violence, domestic violence, gender-related violence, gender violence, gender-based violence.
generar
= breed, generate, mother, beget.
Nota: Verbo irregular: pasado begot, participio begotten.
Ex: The dependence on bosses for recognition, rewards, and advancement breeds an artificiality of relationship, a need to be polite and agreeable.
Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
Ex: This means that citations do not automatically beget more citations.
----
* generar debate = generate + debate.
* generar discusión = generate + discussion.
* generar dudas = make + Nombre + doubt.
* generar ingresos = generate + revenue.
* generar interés = generate + interest.
* generar un campo magnético = generate + magnetic field.
* que genera polémica = confrontational.