geler
Dutch - FrenchDownload this dictionary
geel
jaune; peureux,, trouillard (argot);... { yellow }

Test Flight and Aircraft AirworthinessDownload this dictionary
FREEZE (TO)
geler, givrer

French-ChineseDownload this dictionary
geler
音標:[IDle]
v.
使結冰, 凍壞, 凍結
I v.t. 1. 使結冰,使冰凍;[引]使凍得變硬:Le froid gèle l'eau de l'étang. 嚴寒使池水結冰。
2. 凍裂,凍傷:Le froid lui a gelé les pied. 赧寒凍傷了袋子了的腳。
3. 使冷入骨髓:Ce vent m'a gelé. 這股風使我冷入骨髓。
4. [轉,俗]冷淡對待:Cet homme gèle ceux qui l'abordent. 這個人使上前同他說話的人感到冷冰冰。
II v.i. 1. 結冰:La rivière a gelé. 河結冰了。
2. 凍壞:Les blés ont gelé. 麥子凍壞了。
3. 感到極冷:Fermez donc la fenêtre, on gèle ici! 把窗關上,這裡冷得要命!
III v. impers. Il a gelé blanc. 下霜了。
Il a gelé cette nuit. 昨晚結冰了。
Il gèle pierre fendre. 冷得地凍欲裂。
IV se geler v.pr. 1. 結冰,凍得變硬:Leurs habits mouillés se gèlent sur eux. 他們身上的濕衣服結冰了。
2. 受冷,挨凍:Ne restez pas dehors à vous geler. 別待在外面挨凍。
geler
(se) vp vt凍;結冰;凍結

近義詞
prendre, se figer , avoir froid, cailler, grelotter, congeler, frigorifier, transir, glacer, paralyser

French-Chinese GBKDownload this dictionary
geler
音标:[IDle]
v.
使结冰, 冻坏, 冻结
I v.t. 1. 使结冰,使冰冻;[引]使冻得变硬:Le froid gèle l'eau de l'étang. 严寒使池水结冰。
2. 冻裂,冻伤:Le froid lui a gelé les pied. 赧寒冻伤了袋子了的脚。
3. 使冷入骨髓:Ce vent m'a gelé. 这股风使我冷入骨髓。
4. [转,俗]冷淡对待:Cet homme gèle ceux qui l'abordent. 这个人使上前同他说话的人感到冷冰冰。
II v.i. 1. 结冰:La rivière a gelé. 河结冰了。
2. 冻坏:Les blés ont gelé. 麦子冻坏了。
3. 感到极冷:Fermez donc la fenêtre, on gèle ici! 把窗关上,这里冷得要命!
III v. impers. Il a gelé blanc. 下霜了。
Il a gelé cette nuit. 昨晚结冰了。
Il gèle pierre fendre. 冷得地冻欲裂。
IV se geler v.pr. 1. 结冰,冻得变硬:Leurs habits mouillés se gèlent sur eux. 他们身上的湿衣服结冰了。
2. 受冷,挨冻:Ne restez pas dehors à vous geler. 别待在外面挨冻。
geler
(se) vp vt冻;结冰;冻结

近义词
prendre, se figer , avoir froid, cailler, grelotter, congeler, frigorifier, transir, glacer, paralyser

Méhrpooya Assistant de Conjuguer (Version Finale)Download this dictionary
geler
| conjugaison des temps simples | caractéristique: Groupe 1, transitif, intransitif, pronominal , [NB] les verbes en [-ecer, -emer, -eper, -erer, -eser, -ever, -evrer] ont un [e] muet à l'avant-dernière syllabe de l'infinitif, comme lever. ces verbes changent leur [e] muet en un [è] ouvert devant une syllabe muette y compris devant les termisons [erai... erais] du futur et du conditionnel. par exemple : je pèse, je pèserai.

Indicatif Présent :
je (j')             gel
te (t')             gèle
il / elle           gèles
nous              gèle
vous              gelons
ils / elles        gelez

Indicatif Imparfait:
je (j')             gèlent
te (t')             gelais
il / elle           gelais
nous              gelait
vous              gelions
ils / elles        geliez

Indicatif Passé Simple:
je (j')             gelaient
te (t')             gelai
il / elle           gelas
nous              gela
vous              gelâmes
ils / elles        gelâtes

Indicatif Futur Simple:
je (j')             gelèrent
te (t')             gèlerai
il / elle           gèleras
nous              gèlera
vous              gèlerons
ils / elles        gèlerez

Subjonctif Présent:
que je (j')       gèleront
que te (t')       gèle
qu'il / elle       gèles
que nous        gèle
que vous        gelions
qu'ils / elles    geliez

Subjonctif Imparfait:
que je (j')       gèlent
que te (t')       gelasse
qu'il / elle       gelasses
que nous        gelât
que vous        gelassions
qu'ils / elles    gelassiez

Conditionnel Présent:
je (j')             gelassent
te (t')             gèlerais
il / elle           gèlerais
nous              gèlerait
vous              gèlerions
ils / elles        gèleriez

Participe Passé:
singulier masculin:     gèleraient
  singulier féminin:     gelé
   pluriel masculin:     gelée
     pluriel féminin:     gelés

Participe Présent:
gelées

Impératif:
gelant
gèle
gelons

| Copyright © Saïd Méhrpooya / www [point] mehrpooya [point] info |


| geler in English | geler in Italian | geler in German | geler in Greek | geler in Turkish | geler in Arabic | geler in Croatian | geler in Bulgarian | geler in Finnish | geler in Farsi | geler in Latin | geler in Malay