fur
adj.
pelzig; aus Pelz gemacht; Pelz- (waren u.s.w.)
n.
Pelz; Fell; Zungenbelag
v.
einen Pelz tragen; mit Fell ausstopfen; bedecken
Fur
Das Wort Fur bezeichneteine Sprache in Afrika, siehe
Fur (Sprache),eine afrikanische Volksguppe, siehe
Fur (Volk),eine dänische Insel, siehe
Fur (Insel),ein Sultanat, siehe
Fur-Sultanat,einen Film von Steven Shainberg aus dem Jahr 2006, siehe
Fur – An Imaginary Portrait of Diane Arbus.FUR als Abkürzung:die
Forma Urbis Romae, ein antiker Stadtplan der Stadt
Rom,FuR als Abkürzung:die Fachzeitschrift des Luchterhand-Verlages, siehe
Familie und Recht (Fachzeitschrift)
Mehr unter Wikipedia.org...
Fell
Als Fell wird die
Behaarung von
Säugetieren bezeichnet. Die Fähigkeit vieler Säugetiere jahreszeitlich ihre Behaarung den Witterungsbedingungen anzupassen bezeichnet man als
Fellwechsel. Zur Tarnung aber auch als Signal kann die
Fellfarbe dienen.Bei vielen Tieren wird ein Oberfell aus Deckhaar und Strichhaar (Granne) und ein Unterfell aus Wollhaar, auch Unterwolle genannt, unterschieden. Das Oberfell schützt das Tier vor direkter Bewitterung mit
Regen und
Schnee, das Unterhaar Tier vor Wärme und Kälte. Das abgezogene Fell wird im allgemeinen als
Pelz bezeichnet. In der
Jägersprache wird das Fell einiger Tierarten mit unterschiedlichen Bezeichnungen benannt, z. B. als
Schwarte beim
Schwarzwild und
Dachs oder Decke beim
Rotwild. Als Aasseite wird die innere Seite, also die Fleischseite des Rohfells bzw. der Haut bezeichnet. Beim
gegerbten (fachsprachlich „zugerichteten“) Fell ist es dann die Lederseite.
Mehr unter Wikipedia.org...
für
- behalf
- for thay cho, thế cho, đại diện cho, ủng hộ, về phe, về phía, để, với mục đích là, để lấy, để được, đến, đi đến, cho, vì, bởi vì, mặc dù, đối với, về phần, so với, theo tỷ lệ, trong, được, tại vì
- per
- pro
Für
Für
(n) 赞成,拥护
© 2007 EIMC International Limited, Co.
für
für
I.(präp)①为,为了:ein Plan ~die Steigerung der Produktion一项旨在提高生产的计划/die Wasserkraft ~die Energiegewinnung ausnutzen 为开发能源而利用水利/~jmdn. [etw.] sein Leben opfern 为某人[某事]献出自己的生命 ②对...来说;适合于:~ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt. 对他来说最好是进医院。/~mich ist das unvorstellbar. 对我来讲这是不可想象的。/Das ist nichts ~mich. 这不合我的胃口。(或:这我不喜欢。)/~so etwas habe ich nichts übrig. 这种事情我不喜欢。/Kann ich noch etwas ~Sie tunss 我还能为您做些事吗?/Er ist ein glänyendes Vorbild ~uns alle. 他是我们大家的光辉榜样。/die Gebrauchsanweisung ~den Computer 电子计算机使用说明书/Bier ist gut ~den Durst. 啤酒很能解渴。/das Institut ~Fremdsprachen 外国语学院/ein Mittel ~den Husten 止咳药/Bücher ~Kinder 儿童读物/Das ist gut ~den Magen.这对胃很好(或合适)。/ein Gedeck ~zwei Personen 两副餐具/~meinen Teil (或meine Person)就我个人而言,对于我本人来说 ③代表,代替:Er hat ~mich unterschrieben.他代我签了字。/Ich spreche nur ~mich. 我只代表我自己的意见。/Da er kein Geld bei sich hatte, bezahlte sie ~ihn. 因为他身边没有钱,她带他付了。/~jmdn. etw.
© 2007 EIMC International Limited, Co.
Schimpfname für weibliche Person
Boarisch: Maz
pej. für 'Mensch vom Lande'
Boarisch: Bauanfimfa
traditionelle Tracht für Frauen
Boarisch: Diàndl