face
г.
стоять лицом к, быть обращенным в определенную сторону; смотреть в лицо чему-л., смело встречать; сталкиваться; облицовывать, полировать
с.
лицо, физиономия, выражение лица, гримаса; внешний вид; наглость; правая сторона, лицевая сторона; циферблат; фасад, вид спереди; грань; срез, фаска; забой [горн.]
face
(v) встретиться с; встречаться с; сталкиваться с; столкнуться с
(n) лицо
(a) номинальный
face
1. n. 1. лицо; лик; физиономия - face to face in/to smb.'s face открыто, в лицо, в глаза - in the face of - laugh in face - black in the face - full face - half face - straight face - keep a straight face 2. выражение лица; a sad/long face - печальный, мрачный вид 3. гримаса - draw faces - make faces 4. внешний вид; on the face of it - судя по внешнему виду; на первый взгляд; to put a new face on - представить все в новом свете; придать другой вид; to put a bold face on - не растеряться 5. передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.); правая сторона (ткани; тж. face of cloth) 6. уст. вид спереди; фасад 7. наглость; to have the face to say - иметь наглость сказать что-л. - show a face 8. циферблат 9. тех. (лобовая) поверхность; торец; срез, фаска 10. воен. фас; right about face! - направо кругом! 11. геом. грань 12. горн. забой; плоскость забоя 13. облицовка 14. полигр. очко (литеры) 15. стр. ширина (доски) 16. спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки); to fling/cast/throw smth. in smb.'s face - бросать в лицо - before smb.'s face - save one's face - lose face; to set one's face against smth. - (решительно) противиться чему-л.; to open one's face - ам. заговорить, перестать отмалчиваться; it's written all over his face - это у него на лбу написано; to travel on one's face, to run one's face - ам. использовать располагающую внешность для достижения цели; выезжать на смазливой мордочке 2. v. 1. стоять лицом к чему-л.; смотреть в лицо; быть обращенным в определенную сторону; to face page 20 - к странице 20 (о рисунке); the man now facing me - человек, который находится передо мной; my windows face the sea - мои окна выходят на море 2. встречать смело; смотреть в лицо без страха; to face the facts - смотреть в лицо фактам; учитывать реальные обстоятельства; to face reality - считаться с (реальной) действительностью; to face danger - подвергаться опасности 3. сталкиваться (с необходимостью); наталкиваться (на трудности и т. п.); to face a task - стоять перед необходимостью решать задачу; выполнить требование 4. полировать; обтачивать 5. обкладывать, облицовывать (камнем) 6. отделывать (платье) 7. подкрашивать (чай) - face about - face down - face out - face up - face the music - face the knocker
That is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face
Неча на зеркало пенять, коли рожа крива
as plain as the nose on one's face
ясный как день; совершенно ясно
blue in the face
1. разгневанный; 2. до хрипоты; до посинения
face it
смотреть на что-л. (дело, проблему и т.п.) трезво, прямо
face of a clock
циферблат
face smb.
повернуться лицом к кому-л., чему-л.; встретиться лицом к лицу с кем-л., чем-л.
face the music
1. расхлебывать дело; расхлебывать кашу; 2. получить по заслугам, понести наказание
face up
быть готовым (выдержать что-л., противостоять
чему-л.); выравнивать, наваривать (сталью и т.д.)
face up to
повернуться лицом к; встретить лицом к лицу; смотреть в лицо невзгодам, мужественно принимать что-л.
face value
1. чистая стоимость; нарицательная стоимость; 2. видимая ценность; видимая правда
fall on one's face
влипнуть в историю; попасть впросак
fly in the face of
1. держаться вызывающе; бравировать; 2. открыто не повиноваться; бросать вызов; 3. идти вразрез; противоречить; 4. не считаться, пренебрегать
hit across the face
ударить по лицу
in one's face
1. в лицо, в глаза, открыто; в присутствии (заинтересованного) лица; 2. на глазах; неожиданно, резко
keep a straight face
стараться не рассмеяться
keep one's face straight
стараться не рассмеяться
let's face it
посмотрим на дело трезво
long face
бледный, мрачный, печальный вид
lose face
потерять лицо; опозориться
mace one's face
расквасить кому-л. физиономию
make a long face
помрачнеть
make a wry face
скорчить кислую мину; сделать кислое лицо; кисло сморщиться
on the face of
1. по внешнему виду (чего-л.); по внешним признакам (чего-л.); при поверхностном ознакомлении (с чем-л.); 2. из точного смысла слов (в тексте); 3. ясно, очевидно; похоже на то, что...
poker face
бесстрастное, ничего не выражающее лицо
Например:
Our boss had a poker face when he told us that our office would soon close. - У нашего начальника было каменное лицо, когда он сказал нам, что офис вскоре закрывается.
pull a long face
помрачнеть
pull a wry face
скорчить кислую мину; сделать кислое лицо; кисло сморщиться
put a bold face on
действовать смело, решительно; не растеряться
put a good face on
1. принимать довольный, радостный, любезный вид; 2. делать вид, что ничего не произошло; 3. не унывать; 4. примириться; 5. собраться с духом; 6. держаться стойко; 7. делать хорошую мину при плохой игре; 8. придавать чему-л. должный вид; изображать в наилучшем виде; истолковывать наилучшим образом, в благоприятном свете
save face
спасти положение; не ударить в грязь лицом
shove in one's face
уплетать за обе щеки; уминать; есть так, что за ушами трещит
show one's face
появиться; показаться; показать нос куда-л. или где-л.
straight face
ничего не выражающее лицо
stuff one's face with smth.
наесться до отвала (чем-л.); обожраться (чего-л.)
wry face
кислая мина; недовольное выражение лица
Face
поверхность, внешний вид, лицевая сторона
F2F
лицом к лицу (сокращение, принятое в электронной почте и чатах): реальная встреча с лицом, с которым шло общение по Сети