Face
Twarz
Twarz - przednia część
głowy człowieka (przednia część głowy
zwierzęcia to
pysk). Podniośle – "oblicze", wulgarnie – "morda", "gęba", "jadaczka", "macha", dawniej - "fizys", "fizjonomia", żartobliwie – "facjata"; twarz dziecka to "buzia".Twarz składa się z
czoła,
brwi,
oczu,
nosa,
policzków,
ust i podbródka. Jako najbardziej indywidualna część ciała, jest ważnym elementem tożsamości człowieka - jej zdjęcie znajduje się zazwyczaj w dokumentach takich jak
dowód osobisty. Charakterystyczne cechy twarzy są często wyolbrzymiane w
karykaturach. Twarz jest również niezbędna do
mimiki.
W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...
© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z
Wikipedia® i posiada on Powszechna
Licencje Publiczna GNU
face
rzecz. pochodnia, żagiew
facer
czas. (1) robić, czynić, wykonywać
Que face ille? - co on robi? facer su travalio - wykonywać swoją pracę facer un mestiero - wykonywać zawód facer le compras - robić zakupy haber multo a facer - mieć dużo do roboty facer miraculos - czynić cuda facer calculationes - wykonywać obliczenia facer grande progresso - zrobić duży postęp facer ruito - robić hałas facer proba - wykonać próbę facer jocos - robić żarty facer le carriera - zrobić karierę facer un record - ustanowić rekord facer un oration - wygłosić przemówienie; facer grande cosas - dokonywać wielkich rzeczy facer de su melio - robić co się da, robić wszystko w swojej mocy
(2) tworzyć, robić, wytwarzać, produkować
facer le pan - wytwarzać chleb facer foco - krzesać ogień
(3) urządzać, organizować
facer le camera - sprzątnąć pokój facer su lecto - posłać łóżko facer su valisas - spakować walizki facer le barba - golić się
(4) spełniać, wypełniać
facer su deber - spełniać swój obowiązek
(5) wykonywać ruch, odbywać
facer un viage - odbyć podróż facer halto - zatrzymać się facer cauda - ustawiać się w kolejce facer un passo - wykonać krok
(6) grać rolę, udawać, odgrywać
facer le imbecille - odgrywać głupca
(7) sprawiać, powodować, zmuszać, przyczyniać się do czegoś
facer rider - rozśmieszać facer mal a alicuno - wyrządzać komuś zło facer construer un casa - zlecić zbudowanie domu facer comprensibile - uczynić zrozumiałym facer sensation - wzbudzić sensację facer le publicitate - robić reklamę facer difficile - utrudniać facer fronte a alicuno - stawiać komuś opór, stawiać czoła facer bancarupta - bankrutować
(8) powziąć, poczynić
facer un appello - wystosować apel facer un decision - podejmować decyzję facer propositiones - poczynić propozycję
face
front, przód; twarz; stawiać czoła, stawać naprzeciw
face
twarz, oblicze; konfrontować; stać z drugiej stronykonfrontować; ustawić się z drugiej strony; orientować się w stronę
BEAUTY carries its dower in its face.
Sim. A fair face is half a portion.
To cut off your nose to spite your face.
Jeśli próbujesz skrzywdzić kogoś, ale możesz to zrobić jedynie kosztem swojej osoby, czyniąc sobie większą krzywdę.
Cel uświęca środki. Kto pod kim dołki kopie ten sam w nie wpada.