espacio
Wikipedia Español La enciclopedia libre Download this dictionary
Espacio
El término espacio (del latín spatium), recibe distintas acepciones desde el punto de vista de la física, la filosofía, la cosmología, etc., y todas ellas vienen recogidas en cualquier diccionario. Las más corrientes de estas acepciones son: "espacio" como la extensión que contiene toda la materia existente; "espacio" como la distancia entre dos cuerpos; es también la distancia recorrida por un móvil en un cierto tiempo (así como el transcurso de tiempo entre dos sucesos); es asimismo la parte o lugar que ocupa cada objeto sensible.

Ver más en Wikipedia.org...


Este artículo utiliza contenidos de Wikipedia® y está disponible bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU
A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 13.03.31Download this dictionary
espaciar
(v.) = space.
Ex: This article reports the results of an analysis performed on samples spaced at 5 year intervals over the past 40 years.

 
espacio1
(n.) = space.
Nota: Vacío que separa los planetas del universo.
Ex: For example, 629.1388 in DC has to house all documents on Astronautics documents on Instrumentation, Earth satellites, Monkeys in space, Manned flights, and so on.
----
* agricultura en el espacio = astroculture.
* ciencias del espacio, las = space science(s), the.
* ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.
* criatura del espacio = space monster.
* cultivo en el espacio = astroculture.
* espacio aéreo = airspace.
* espacio exterior = outer space.
* espacio para respirar = breathing space.
* fotografía del espacio = space photograph.
* NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).

 
espacio2
(n.) = capacity ; gap ; room ; slot ; space ; spacing ; spaciousness ; span ; headroom ; elbow room.
Ex: Marginal storage cards normally have capacity for storing citations and abstracts.
Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
Ex: It then displays a screen with room to enter 28 copy numbers.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
Ex: Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.
Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
Ex: I was also encouraged to read a subscriber to this list has over 40,000 items meaning this software has plenty of headroom = También me sentí animado al leer que un miembro de esta lista tiene más de 40.000 registros lo que significa que este software tiene bastante capacidad.
Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.
----
* acabarse el espacio = run out of + space.
* a doble espacio = double-spaced.
* agotar el espacio = run out of + space.
* ahorrar espacio = conserve + space ; save + space.
* ahorro de espacio = economy of space.
* asignación de espacio = space allocation.
* a un solo espacio = single-spaced.
* barrera espacio-temporal = space-time barrier.
* compartir espacio = share + space.
* dar espacio para = give + Nopmbre + (lots of/plenty of) room.
* dejar espacio para = leave + room for.
* derrochar espacio = waste + space.
* desperdicio de espacio = space waster.
* en el espacio = spatially.
* en el espacio de = in the space of ; in the span of ; in a matter of.
* en el espacio de una hora = in the span of one hour.
* en espacios cerrados = indoors.
* en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.
* en un espacio de tiempo muy corto = in a very short space of time.
* espacio abierto = open space.
* espacio abierto público = public open space.
* espacio al aire libre = outdoor space.
* espacio cerrado = closed space.
* espacio de almacenamiento = storage space.
* espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
* espacio dedicado a estanterías = stack space.
* espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.
* espacio de trabajo = workspace.
* espacio en blanco = blank ; blank space.
* espacio en blanco final = trailing blank.
* espacio en blanco inicial = beginning blank.
* espacio en disco = disc space.
* espacio entre columnas = intercolumn spacing.
* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
* espacio extra = spare room.
* espacio físico = physical facility ; physical space.
* espacio físico disponible = floor space.
* espacio informativo = news broadcast ; newscast.
* espacio interlineal = interline spacing.
* espacio interpersonal = personal boundaries.
* espacio libre = vacant space ; spare room.
* espacio para las piernas = legroom.
* espacio para los expositores = display space.
* espacio para respirar = breathing room.
* espacio para trabajar = workspace.
* espacio personal = personal space ; territorial space ; personal space territory.
* espacio privado = personal space ; territorial space ; personal space territory.
* espacio público = public space ; public area ; commons.
* espacio público común = commons.
* espacio reservado para el estudio = study space.
* espacio social = social space.
* espacio territorial = territorial space.
* espacio vacío = vacant space.
* espacio virtual = virtual space.
* espacio vital = life-space ; living space.
* falta de espacio = tightness of space.
* falto de espacio = cramped.
* invasión del espacio personal = invasion of space.
* limitaciones de espacio = space constraints.
* mantenimiento de espacios exteriores = ground maintenance.
* mobiliario que ocupa mucho espacio = space eater.
* muchísimo espacio = stacks of room.
* necesidades de espacio = space requirements.
* ocupar espacio = occupy + space ; take up + space ; take up + room.
* optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
* problema de espacio = space problem.
* quedarse sin espacio = run out of + space.
* que ocupa mucho espacio = space-consuming.
* que ocupa poco espacio = space-saving.
* relativo al espacio físico = spatial.
* rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.

 
espacir
(v.) = space out.
Ex: The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.


Diccionario de Castellano CatalánDownload this dictionary
espacio
espai

Babylon Spanish English dictionaryDownload this dictionary
espacio
nm. space, cosmos; spaciousness; gap, void; distance, space between two points or things; length, distance from end to end; interval; delay; short program; item; accommodation; spacing
 
espaciar
v. space; spread; set out

ADO SPANISCH DEUTSCH WörterbuchDownload this dictionary
espacio
Raum;Zwischenraum;Spielraum;abstand;Weltraum


| espacio in English | espacio in Italian | espacio in Spanish | espacio in German | espacio in Other Western-European languages | espacio in Catalan | espacio in Bulgarian | espacio in Danish | espacio in Finnish | espacio in Esperanto