Embrace
© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z
Wikipedia® i posiada on Powszechna
Licencje Publiczna GNU
Embrace
embrace
دراغوش گرفتن ،در بر گرفتن ،بغل کردن ،پذيرفتن ،شامل بودن
embrasser
1080; le sens «donner un baiser» (sans «prendre dans ses bras») est encore signalé comme «néologisme» par Hatzfeld à la fin du XIXe; de em- (en-), bras, et suff. verbal.1 andišagi
dar bar/miân greftan
2 fiziki ; eng. hug
dar bar/âquš greftan
3 eng. kiss
bus-idan
étreindre
du latin stringere, serrer. Comparez l'anglais string, corde.(saxt-)dar-bar greftan
âqušidan (âgušidan)
(tang) dar âquš greftan/fšordan/kašidan
+
"C'est beaucoup entreprendre, et qui trop embrasse mal étreint !"
(F. RABELAIS, La vie très honorifique du grand Gargantua, , Illustrations Gustave DORE, 1988, p. 155)
+
Gar ce pir am, to šab i tang dar âquš am kaš
Tâ sahar-gah ze kanâr e to javân bar xizam.
(HÂFEZ qazal 352)
embrace
cangkum, rangkuman, merangkum, merangkul, rangkul