Free Online Dictionary
eclaircir
| French-Chinese | Download this dictionary |
eclaircir
éclaircir
音標:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清潔,使純潔,使明亮,使豁亮,使色彩淺淡;使稀薄;[農,林]使稀疏;闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解
s'~ v.pr. 變晴,變得明朗,變淡;變稀,變疏;變得可以理解,變得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 風使天空睛朗。
2. 使清潔,使純潔,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩淺淡
4. 使稀薄,使長稀疏:éclaircir un sauce 把調味汁調稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [轉]闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解:éclaircir une question 弄清一個問題
6. [舊]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑雲
II s'éclaircir v.pr. 1. 變睛,變得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的臉變得開朗了。
2. 變稀,變疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的頭髮變得稀疏了。
3. 變得可以理解,變得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近義詞
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
音標:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清潔,使純潔,使明亮,使豁亮,使色彩淺淡;使稀薄;[農,林]使稀疏;闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解
s'~ v.pr. 變晴,變得明朗,變淡;變稀,變疏;變得可以理解,變得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 風使天空睛朗。
2. 使清潔,使純潔,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩淺淡
4. 使稀薄,使長稀疏:éclaircir un sauce 把調味汁調稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [轉]闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解:éclaircir une question 弄清一個問題
6. [舊]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑雲
II s'éclaircir v.pr. 1. 變睛,變得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的臉變得開朗了。
2. 變稀,變疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的頭髮變得稀疏了。
3. 變得可以理解,變得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近義詞
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
éclaircir
音標:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清潔,使純潔,使明亮,使豁亮,使色彩淺淡;使稀薄;[農,林]使稀疏;闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解
s'~ v.pr. 變晴,變得明朗,變淡;變稀,變疏;變得可以理解,變得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 風使天空睛朗。
2. 使清潔,使純潔,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩淺淡
4. 使稀薄,使長稀疏:éclaircir un sauce 把調味汁調稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [轉]闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解:éclaircir une question 弄清一個問題
6. [舊]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑雲
II s'éclaircir v.pr. 1. 變睛,變得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的臉變得開朗了。
2. 變稀,變疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的頭髮變得稀疏了。
3. 變得可以理解,變得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近義詞
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
v.t. 使晴朗,使清潔,使純潔,使明亮,使豁亮,使色彩淺淡;使稀薄;[農,林]使稀疏;闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解
s'~ v.pr. 變晴,變得明朗,變淡;變稀,變疏;變得可以理解,變得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 風使天空睛朗。
2. 使清潔,使純潔,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩淺淡
4. 使稀薄,使長稀疏:éclaircir un sauce 把調味汁調稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [轉]闡明,澄清,弄清楚,使明瞭易解:éclaircir une question 弄清一個問題
6. [舊]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑雲
II s'éclaircir v.pr. 1. 變睛,變得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的臉變得開朗了。
2. 變稀,變疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的頭髮變得稀疏了。
3. 變得可以理解,變得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近義詞
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
| French-Chinese GBK | Download this dictionary |
eclaircir
éclaircir
音标:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清洁,使纯洁,使明亮,使豁亮,使色彩浅淡;使稀薄;[农,林]使稀疏;阐明,澄清,弄清楚,使明了易解
s'~ v.pr. 变晴,变得明朗,变淡;变稀,变疏;变得可以理解,变得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 风使天空睛朗。
2. 使清洁,使纯洁,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩浅淡
4. 使稀薄,使长稀疏:éclaircir un sauce 把调味汁调稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [转]阐明,澄清,弄清楚,使明了易解:éclaircir une question 弄清一个问题
6. [旧]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑云
II s'éclaircir v.pr. 1. 变睛,变得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的脸变得开朗了。
2. 变稀,变疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的头发变得稀疏了。
3. 变得可以理解,变得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近义词
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
音标:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清洁,使纯洁,使明亮,使豁亮,使色彩浅淡;使稀薄;[农,林]使稀疏;阐明,澄清,弄清楚,使明了易解
s'~ v.pr. 变晴,变得明朗,变淡;变稀,变疏;变得可以理解,变得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 风使天空睛朗。
2. 使清洁,使纯洁,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩浅淡
4. 使稀薄,使长稀疏:éclaircir un sauce 把调味汁调稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [转]阐明,澄清,弄清楚,使明了易解:éclaircir une question 弄清一个问题
6. [旧]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑云
II s'éclaircir v.pr. 1. 变睛,变得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的脸变得开朗了。
2. 变稀,变疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的头发变得稀疏了。
3. 变得可以理解,变得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近义词
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
éclaircir
音标:[seklGrsir][eklGrsir]
v.t. 使晴朗,使清洁,使纯洁,使明亮,使豁亮,使色彩浅淡;使稀薄;[农,林]使稀疏;阐明,澄清,弄清楚,使明了易解
s'~ v.pr. 变晴,变得明朗,变淡;变稀,变疏;变得可以理解,变得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 风使天空睛朗。
2. 使清洁,使纯洁,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩浅淡
4. 使稀薄,使长稀疏:éclaircir un sauce 把调味汁调稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [转]阐明,澄清,弄清楚,使明了易解:éclaircir une question 弄清一个问题
6. [旧]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑云
II s'éclaircir v.pr. 1. 变睛,变得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的脸变得开朗了。
2. 变稀,变疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的头发变得稀疏了。
3. 变得可以理解,变得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近义词
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
v.t. 使晴朗,使清洁,使纯洁,使明亮,使豁亮,使色彩浅淡;使稀薄;[农,林]使稀疏;阐明,澄清,弄清楚,使明了易解
s'~ v.pr. 变晴,变得明朗,变淡;变稀,变疏;变得可以理解,变得明白,明朗化
I v.t. 1. 使睛明:Le vent éclaircit le ciel. 风使天空睛朗。
2. 使清洁,使纯洁,使明亮;使豁亮:éclaircir la voix 清清嗓子
3. 使色彩浅淡
4. 使稀薄,使长稀疏:éclaircir un sauce 把调味汁调稀薄
éclaircir une futaie (伐木)疏林
5. [转]阐明,澄清,弄清楚,使明了易解:éclaircir une question 弄清一个问题
6. [旧]清除,使消散:éclaircir un doute 清除疑云
II s'éclaircir v.pr. 1. 变睛,变得明朗:Sa figure s'éclaircit. 他的脸变得开朗了。
2. 变稀,变疏:Ses cheveux s'éclaircissent. 他的头发变得稀疏了。
3. 变得可以理解,变得明白,明朗化:La vérité s'éclaircit. 真相大白。
éclaircir
vt疏伐
近义词
délaver, allonger, étendre, fluidifier, élaguer, tailler, clarifier, débroussailler, déchiffrer, démêler
| Méhrpooya Assistant de Conjuguer (Version Finale) | Download this dictionary |
éclaircir
| conjugaison des temps simples | caractéristique: Groupe 2, transitif , pronominal
Indicatif Présent :
Indicatif Présent :
je (j') éclaircis
te (t') éclaircis
il / elle éclaircit
nous éclaircissons
vous éclaircissez
ils / elles éclaircissent
Indicatif Imparfait:
te (t') éclaircis
il / elle éclaircit
nous éclaircissons
vous éclaircissez
ils / elles éclaircissent
je (j') éclaircissais
te (t') éclaircissais
il / elle éclaircissait
nous éclaircissions
vous éclaircissiez
ils / elles éclaircissaient
Indicatif Passé Simple:
te (t') éclaircissais
il / elle éclaircissait
nous éclaircissions
vous éclaircissiez
ils / elles éclaircissaient
je (j') éclaircis
te (t') éclaircis
il / elle éclaircit
nous éclaircîmes
vous éclaircîtes
ils / elles éclaircirent
Indicatif Futur Simple:
te (t') éclaircis
il / elle éclaircit
nous éclaircîmes
vous éclaircîtes
ils / elles éclaircirent
je (j') éclaircirai
te (t') éclairciras
il / elle éclaircira
nous éclaircirons
vous éclaircirez
ils / elles éclairciront
Subjonctif Présent:
te (t') éclairciras
il / elle éclaircira
nous éclaircirons
vous éclaircirez
ils / elles éclairciront
que je (j') éclaircisse
que te (t') éclaircisses
qu'il / elle éclaircisse
que nous éclaircissions
que vous éclaircissiez
qu'ils / elles éclaircissent
Subjonctif Imparfait:
que te (t') éclaircisses
qu'il / elle éclaircisse
que nous éclaircissions
que vous éclaircissiez
qu'ils / elles éclaircissent
que je (j') éclaircisse
que te (t') éclaircisses
qu'il / elle éclaircît
que nous éclaircissions
que vous éclaircissiez
qu'ils / elles éclaircissent
Conditionnel Présent:
que te (t') éclaircisses
qu'il / elle éclaircît
que nous éclaircissions
que vous éclaircissiez
qu'ils / elles éclaircissent
je (j') éclaircirais
te (t') éclaircirais
il / elle éclaircirait
nous éclaircirions
vous éclairciriez
ils / elles éclairciraient
Participe Passé:
te (t') éclaircirais
il / elle éclaircirait
nous éclaircirions
vous éclairciriez
ils / elles éclairciraient
singulier masculin: éclairci
singulier féminin: éclaircie
pluriel masculin: éclaircis
pluriel féminin: éclaircies
Participe Présent:
singulier féminin: éclaircie
pluriel masculin: éclaircis
pluriel féminin: éclaircies
éclaircissant
Impératif:
éclaircis
éclaircissons
éclaircissez
| Copyright © Saïd Méhrpooya / www [point] mehrpooya [point] info |
éclaircissons
éclaircissez
s'éclaircir
| conjugaison des temps simples | caractéristique: Groupe 2, la forme pronominale de verbe ' éclaircir '
Indicatif Présent :
Indicatif Présent :
je (j') m'éclaircis
te (t') t'éclaircis
il / elle s'éclaircit
nous nous éclaircissons
vous vous éclaircissez
ils / elles s'éclaircissent
Indicatif Imparfait:
te (t') t'éclaircis
il / elle s'éclaircit
nous nous éclaircissons
vous vous éclaircissez
ils / elles s'éclaircissent
je (j') m'éclaircissais
te (t') t'éclaircissais
il / elle s'éclaircissait
nous nous éclaircissions
vous vous éclaircissiez
ils / elles s'éclaircissaient
Indicatif Passé Simple:
te (t') t'éclaircissais
il / elle s'éclaircissait
nous nous éclaircissions
vous vous éclaircissiez
ils / elles s'éclaircissaient
je (j') m'éclaircis
te (t') t'éclaircis
il / elle s'éclaircit
nous nous éclaircîmes
vous vous éclaircîtes
ils / elles s'éclaircirent
Indicatif Futur Simple:
te (t') t'éclaircis
il / elle s'éclaircit
nous nous éclaircîmes
vous vous éclaircîtes
ils / elles s'éclaircirent
je (j') m'éclaircirai
te (t') t'éclairciras
il / elle s'éclaircira
nous nous éclaircirons
vous vous éclaircirez
ils / elles s'éclairciront
Subjonctif Présent:
te (t') t'éclairciras
il / elle s'éclaircira
nous nous éclaircirons
vous vous éclaircirez
ils / elles s'éclairciront
que je (j') m'éclaircisse
que te (t') t'éclaircisses
qu'il / elle s'éclaircisse
que nous nous éclaircissions
que vous vous éclaircissiez
qu'ils / elles s'éclaircissent
Subjonctif Imparfait:
que te (t') t'éclaircisses
qu'il / elle s'éclaircisse
que nous nous éclaircissions
que vous vous éclaircissiez
qu'ils / elles s'éclaircissent
que je (j') m'éclaircisse
que te (t') t'éclaircisses
qu'il / elle s'éclaircît
que nous nous éclaircissions
que vous vous éclaircissiez
qu'ils / elles s'éclaircissent
Conditionnel Présent:
que te (t') t'éclaircisses
qu'il / elle s'éclaircît
que nous nous éclaircissions
que vous vous éclaircissiez
qu'ils / elles s'éclaircissent
je (j') m'éclaircirais
te (t') t'éclaircirais
il / elle s'éclaircirait
nous nous éclaircirions
vous vous éclairciriez
ils / elles s'éclairciraient
Participe Passé:
te (t') t'éclaircirais
il / elle s'éclaircirait
nous nous éclaircirions
vous vous éclairciriez
ils / elles s'éclairciraient
singulier masculin: éclairci
singulier féminin: éclaircie
pluriel masculin: éclaircis
pluriel féminin: éclaircies
Participe Présent:
singulier féminin: éclaircie
pluriel masculin: éclaircis
pluriel féminin: éclaircies
s'éclaircissant
Impératif:
éclaircis-toi
éclaircissons-nous
éclaircissez-vous
| Copyright © Saïd Méhrpooya / www [point] mehrpooya [point] info |
éclaircissons-nous
éclaircissez-vous
| French English Farsi dictionary | Download this dictionary |
éclaircissement
partow-afkan-i
rowšan-sâz/gardân/gar-i
| eclaircir in English | eclaircir in Italian | eclaircir in Spanish | eclaircir in German | eclaircir in Greek | eclaircir in Turkish | eclaircir in Bulgarian | eclaircir in Farsi
You think you have ethics...
Take the survey NOW!
