echaban

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo



BabylonSpanish English dictionaryDownload this dictionary
echar
v. throw, cast, toss; add; affix, tack on; eject; bud, shoot; pump; lay; post; blow; tip; send; pour; put


A Spanish -> English Dictionary (Granada University, Spain), 7.7Download this dictionary
echar
= throw, pour (in/into), toss, sack, give + Nombre + the boot, boot (out), give + Nombre + the sack, send + Nombre + packing, turf out.
Ex: The point to be made for the novice abstractor is that editors are not ghouls who must be thrown raw meat before a check is issued.
Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.
Ex: Everything being online, the exquisite oaken cabinets housing the card files were tossed.
Ex: The author warns that shortsighted companies that believe all the information they need is on the Web may sack information professionals.
Ex: He was given the boot for being discovered with a camera taking a photo of hula dancers.
Ex: As Hartwick got older, the feds decided he was a major security risk and booted him out of the program.
Ex: Justin pointed out that the government would not compromise and those found protecting illegal immigrants would be given the sack.
Ex: Those who hold this view argued that the state government lacks the political will to send them packing for good.
Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
----
* culpa + echar a + Nombre = blame + lay + at the feet of + Nombre.
* echando hostias = like the clappers.
* echando mecha = like the clappers.
* echar a andar = implement, leg it.
* echar abajo = knock down.
* echar a la calle = evict, throw + Pronombre + out.
* echar a perder = ruin, bungle, bring out + the worst in.
* echar a pique = scuttle.
* echar a volar = take + flight.
* echar brotes = bud, sprout.
* echar chispas = fume.
* echar coraje = pluck up + courage.
* echar de menos = miss.
* echar dentro de = throw into.
* echar en cara = fault.
* echar fuera = throw + Pronombre + out.
* echar hojas = leaf out.
* echar humo = blow + smoke, fume, smolder.
* echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.
* echar la culpa = place + blame, fault.
* echarle la culpa a = put + the blame on.
* echarle una mano a = bat for, go to + bat for.
* echar los dientes = cut + Posesivo + teeth.
* echar mano a los ahorros = dip into + savings.
* echar mano de = fall back on, call into + play.
* echar marcha atrás = do + an about-face.
* echar muchas horas al día = work + long hours.
* echar muchísimo de menos = be sorely missed, be sadly missed.
* echar muchísimo en falta = be sorely missed, be sadly missed.
* echar mucho de menos = be sorely missed, be sadly missed.
* echar mucho en falta = be sorely missed, be sadly missed.
* echar poco a poco = dribble.
* echar por alto = bungle.
* echar por encima = top with.
* echar por la borda = go by + the board, jettison.
* echar por tierra = scupper.
* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.
* echar por tierra una idea = crush + idea.
* echar raíces = settle down, root.
* echarse = stretch out, lie down.
* echarse a la calle = take to + the road.
* echarse atrás = draw back, draw back.
* echarse flores = blow + Posesivo + own trumpet.
* echarse una siesta = take + a nap, nap, napping, kip.
* echarse un pulso = arm wrestling.
* echarse un trago = tipple.
* echar toda la carne en el asador = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket, shoot (for) + the moon, go for + broke.
* echar una canica al aire cuando joven = sow + Posesivo + wild oats.
* echar una mano = lend + a hand.
* echar una mirada = take + a look at, take + a peek, peek, have + a look, cast + a glance over, look through, glance at.
* echar una mirada furtiva a = steal + a glance at.
* echar una ojeada = look through, glance at, peek, take + a peek, take + a look at.
* echar una ojeada a = cast + a glance over.
* echar un cana al aire = one-night stand.
* echar un chorro de = squirt.
* echar un conjuro = cast + a (magic) spell.
* echar un ojo = keep + an eye on, have + a look.
* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.
* echar un vistazo = take + a look at, glance at, check out, peek, have + a look, take + a peek, cast + a glance over, look through, browse, peruse.
* echar valor = pluck up + courage, muster (up) + (the) courage.
* la suerte está echada = the die is cast.
* planta que echa flores = bloomer.
* salir a echarse un cigarro = go out for + a smoke.
* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.



Define echaban

Translate echaban