Diacritic
A diacritical mark or diacritic, also called an accent, is a small sign added to a
letter to alter pronunciation or to distinguish between similar words. The term derives from
Greek διακριτικός (diakritikos, "distinguishing"). "Diacritic" is both
adjective and
noun, whereas "diacritical" is only an
adjective.
See more at Wikipedia.org...
Diacritique
Un (signe) diacritique (du grec διακριτικός diacritikós, « qui distingue ») est un signe accompagnant une lettre ou un
graphème. Par rapport au
graphème, le diacritique peut être placé au-dessus (diacritique suscrit), au-dessous (diacritique souscrit), dans ou à travers (diacritique inscrit), après (diacritique adscrit), devant (diacritique prescrit) ou tout autour (diacritique circumscrit).
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Diakritisches Zeichen
Diakritische Zeichen (auch Diakritikum mit
Pl. Diakritika, aus griech. um zu unterscheiden) sind zu
Buchstaben gehörige kleine Zeichen wie Punkte, Striche, Häkchen oder Kringel, die eine besondere
Aussprache oder
Betonung markieren und unter oder über dem Buchstaben angebracht sind, in einigen Fällen auch durch den Buchstaben hindurch. Ihre Verwendung ist oft auf einzelne oder verwandte Sprachen beschränkt, wodurch sie als
Schibboleth (Erkennungsmerkmal von Sprachen) dienen können. Diakritische Zeichen sind vor allem in den vielen Varianten des
lateinischen Alphabets zu finden, in anderen weitverbreiteten Alphabeten, z. B. dem
kyrillischen, werden bei Bedarf eher neue Buchstaben eingeführt.
Mehr unter Wikipedia.org...
Znaki diakrytyczne
© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z
Wikipedia® i posiada on Powszechna
Licencje Publiczna GNU
Segno diacritico
Un segno diacritico (o diacritico), è un segno aggiunto ad una lettera per modificarne la pronuncia o per distinguere il significato di parole simili. La parola deriva dal
greco διακριτικός, "distinguere".I segni diacritici compaiono generalmente al di sopra o al di sotto della lettera cui si riferiscono, anche se vi sono casi in cui la posizione è diversa. Non tutti i segni usati hanno un uso diacritico, ad esempio i punti delle lettere i e j sono parte integrante della lettera, e non ne rappresentano una variazione (anzi, nel
turco è presente una
i senza punto - ı - che in un certo senso si può considerare un diacritico "alla rovescia"). Inoltre un segno può essere diacritico in una lingua ma non in un'altra; ad esempio in
catalano,
spagnolo e
portoghese u e ü hanno il medesimo suono, mentre in
tedesco,
ungherese,
estone,
azero e
turco rappresentano suoni diversi e sono considerate lettere diverse.
Per saperne di più visita Wikipedia.org...