countenance
s.
semblante, aspecto, cara, faz, fisionomía, rostro, talante
v.
ver con buenos ojos, aprobar, patronizar, sancionar, ver con buena cara
countenance
v.- permitir, dejar, autorizar, aceptar, aprobar, consentir -
s.- semblante, rostro, aspecto
countenance
tolerar, permitir, consentir, consentimiento
countenance 1 (n.) = rostro, semblante
Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
----
*arrange + countenance = cambiar de cara
countenance 2 (v.) = aceptar, tolerar
Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.
countenance1
(n.) = rostro, semblante
Ex: His usual open countenance was marred by a frown, and there was a quiet desperation in his tone as he said: 'Wanda, may I have a few minutes of your time, if you're not too busy?'.
----
* arrange + countenance = cambiar de cara
countenance2
(v.) = aceptar, tolerar
Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.