Contrato
Um contrato é um vínculo jurídico entre dois ou mais sujeitos de direito correspondido pela vontade, da responsabilidade do ato firmado, resguardado pela segurança jurídica em seu equilíbrio social, ou seja, é um
negócio jurídico bilateral ou plurilateral. É o acordo de vontades, capaz de criar, modificar ou extinguir direitos.
Veja mais na Wikipédia.org...
Contrato
Un contrato, en términos generales, es definido como un acuerdo privado, oral o escrito, entre partes que se obligan sobre materia o cosa determinada, y a cuyo cumplimiento pueden ser compelidas. Es un acuerdo de
voluntades que genera
derechos y
obligaciones para las partes. Por ello se señala que habrá contrato cuando varias partes se ponen de acuerdo sobre una manifestación de voluntad destinada a reglar sus derechos.
Ver más en Wikipedia.org...
contrato
contracte
contrato (m)
n.
agreement, contract; engagement
contratar
v.
contract; engage; hire
contrato
= appointment, contract, terms, indenture, contractual agreement, contractual relationship.
Ex: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
Ex: So, unlike most state association or municipal library awarded grants, there was no stipulation of indenture to a state or a library for a number of years if the award was accepted.
Ex: The use of electronic information everywhere in the world is usually defined and described by contractual agreements, otherwise known as licenses = El uso de la información electrónica en todo el mundo normalmente se define y describe mediante acuerdos contractuales que se conocen como licencias.
Ex: Data base producers must first decide how to structure their contractual relationship with the vendors and/or endusers = Los creadores de las bases de datos primero deben decidir cómo especificar sus relaciones contracturales con los proveedores y/o los usuarios finales.
----
* bridge-contrato = contract bridge.
* celebrar un contrato = enter into + contract.
* conceder un contrato = award + contract.
* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.
* contrato basado en las diferencias de género = gender contract.
* contrato de alquiler = rental agreement, lease.
* contrato de arrendamiento = lease.
* contrato de compraventa = conveyance.
* contrato de trabajo = contract position.
* contrato fijo = tenure.
* contrato social = social contract.
* estipulaciones de un contrato = contract stipulations.
* firma del contrato = contract signature.
* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
* hacer un contrato = take out + contract.
* incumplimiento de contrato = breach of contract.
* lenguaje de los contratos = contract language.
* ley sobre contratos = contract law.
* negociar términos de un contrato = negotiate + terms.
* obligado por contrato = indentured.
* parte en un contrato = contracting party.
* rescindir un contrato = buy + Nombre/Pronombre + out of.
* términos de un contrato = contract stipulations.
contratar
= commission, contract, hire, lease, engage.
Ex: Some libraries opt to commission a central agency to support their catalogue creation.
Ex: Discount charges are available by contracting to buy a predetermined number of connect hours per year.
Ex: Plantin of Antwerp sacked him in 1573, but hired him again a few days later = Plantin de Antwerp le despidió en 1573, pero le contrató de nuevo unos pocos días después.
Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
Ex: Some questions to consider before engaging a consultant are: are the consultant's services needed?, could existing staff do the job?, can you afford aconsultant?.
----
* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
* contratar como/de = engage as.
* contratar gente = take on + people.
* contratar los servicios de Alguien = enrol [enroll -USA].
* volver a contratar = rehire [re-hire].