Spanish prepositions
The
Spanish language has a number of
prepositions. (Spanish does not use
postpositions.) The full list is traditionally recited as follows: a, , , , con, , de, , , , , , , , para, por, según, sin, , , .This list includes two archaic prepositions (so and cabe), but leaves out two new Latinisms ( and ) as well as a large number of very important compound prepositions, which are dealt with in a separate section.All of the above prepositions derive from
Latin, except hasta.
See more at Wikipedia.org...
bajo
prep.
under; underneath, beneath; in
adv.
low; down; below; lower
adj.
low; small; short; subdued; bass; humble; base
bajo (m)
n.
depth; bottom; hemline, bottom edge of a garment; ground floor, floor of a house or building on level with the ground; bass, deep or low-pitched voice; musical instrument; bassist, singer with deep bass range voice
bajar
v.
lower, reduce; bow; download, copy files from a distant computer through a modem; depreciate; sag; ebb; descend; humble, abase; (Columbia) rob
bajar
= come + downstairs, drop, go down, lower, walk down, ebb, subside, move down, come down, wind + Nombre + down, coast, freewheel.
Nota: Generalmente en bicicleta sin pedalear o automóvil sin en el motor en marcha.
Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.
Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
Ex: Some of the questions to ask ourselves are will people walk up or down stairs, across quadrangles, etc just to visit the library?.
Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
Ex: Her agitation subsided suddenly.
Ex: Of the 32 institutions indicating some change in status from July 1982 to January 1983, 19 moved down in status and 13 moved up.
Ex: Costs are likely to be high but they will only come down as the system moves into the mass market.
Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
Ex: Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.
Ex: His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.
----
* bajar a Alguien del pedestal = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size.
* bajar de categoría = demote.
* bajar de precio = come down in + price.
* bajar el listón = lower + the bar.
* bajar el nivel = lower + the bar.
* bajar el precio = lower + price.
* bajar la calidad = lower + standards.
* bajar la guardia = lower + Posesivo + guard.
* bajar la moral = lower + morale.
* bajar la voz = lower + Posesivo + voice.
* bajarle los humos a Alguien = knock + Nombre + off + Posesivo + pedestal, cut + Nombre + down to size, take + the wind out of + Posesivo + sails.
* bajar los precios = roll back + prices.
* bajar mucho = go way down.
* bajarse de = get off.
* bajarse del tren = get off + the train.
* hacer bajar = force down.
* subir y = move up and/or down.
bajo3
3 = low [lower -comp., lowest -sup.], lowly [lowlier -comp., lowliest -sup.], sagging, low-lying.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex: Such a concept came as a great surprise to many information educators who rather dismissively regarded the information qua information field of activity as being too lowly in terms of salary potential.
Ex: It was obvious that Balzac's enthusiasm for the grant lifted his spirits up from their normal sagging state.
Ex: With the introduction of irrigation, low-lying areas are prone to waterlogging and soil salinization.
----
* a bajas temperaturas = at low temperature.
* a bajo nivel = low-level.
* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.
* a la baja = on the wane.
* altibajos = ups and downs.
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.
* arma de bajo calibre = small arm.
* baja Edad Media, la = late Middle Ages, the.
* baja resolución = low resolution.
* baja tecnología = low tech [low-tech].
* baja temperatura = low temperature.
* bajo en ácido = low-acid.
* bajo en calorías = low-calorie.
* bajo precio = low cost.
* bajo precio, bajo coste = low cost.
* bajos ingresos = low income.
* bajo vientre = lower abdomen.
* barrio bajo = skid row.
* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.
* cuando la marea está baja = at low tide.
* cultura de la clase baja = low culture.
* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end.
* de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
* de bajo consumo = low energy.
* de bajo estatus social = low-status.
* de bajo nivel = lower-level, low-level.
* de bajo precio = low-priced.
* de bajo riesgo = low-risk.
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say + in a low voice.
* de la gama baja = low-end.
* de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* de tacón bajo = low-heeled.
* el más bajo = rock-bottom.
* el punto más bajo = rock-bottom.
* en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
* en su punto más bajo = at its lowest ebb.
* en un nivel bajo = at a low ebb.
* en un punto bajo = at a low ebb.
* estar a la baja = be down.
* estar muy bajo = be way down.
* familia de bajos ingresos = low-income family.
* fijar precios bajos = price + low.
* hablar en voz baja = whisper, speak + low.
* ir a la baja = be down.
* más bien bajo = shortish.
* monte bajo = undergrowth, understorey [understory, -USA], fynbos, shrubland, scrubland.
* Nombre + a la baja = Nombre + down.
* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.
* período bajo = dry spell.
* período de baja actividad = dry spell.
* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
* planta baja = ground floor.
* sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
* temporada baja = low season.
* tirando a bajo = shortish.
* tirar a lo bajo = low-ball.
bajo4
= under.
Ex: One of the outcomes of entry under title has been the proliferation of serials titles.
----
* acoger bajo la representación de Uno = bring under + Nombre + umbrella.
* acoger bajo la tutela de Uno = bring under + Nombre + umbrella.
* bajo agua = undersea, underwater.
* bajo amenaza = under threat.
* bajo arresto domiciliario = under house arrest.
* bajo cero = below zero.
* bajo coacción = under duress.
* bajo el asesoramiento de = on the advice of.
* bajo el brazo = under + Posesivo + arm.
* bajo el cargo de = on charges of.
* bajo el control de = under the control of.
* bajo el emblema = under the banner.
* bajo el manto de la noche = under the cover of darkness.
* bajo el patrocinio de = under the aegis of.
* bajo el sol = in the eye of the sun.
* bajo el yugo de = under the yoke of.
* bajo juramento = under oath, sworn.
* bajo la apariencia de = in the guise of.
* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.
* bajo la dirección de = under the supervision of.
* bajo las garras de = under the grip of.
* bajo la supervisión de = under the supervision of.
* bajo la tutela = under the auspices of.
* bajo la tutela de = under the aegis of.
* bajo la tutela de Alguien = under + Posesivo + auspices.
* bajo llave = under lock and key.
* bajo los auspicios de = under the aegis of, under the auspices of.
* bajo los auspicios de Alguien = under + Posesivo + auspices.
* bajo los pies = underfoot.
* bajo lupa = under the microscope.
* bajo ninguna circunstancia = under no/any circumstances.
* bajo ningún concepto = on no account, not on any account.
* bajo presión = under pressure.
* bajo tierra = underground, below surface.
* bajo un mismo techo = under one roof.
* decretar libertad bajo fianza = remand.
* guardar bajo llave = keep under + lock and key.
* libertad bajo fianza = bail.
* mantener bajo control = keep + a rein on.
* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
* territorio bajo mandato = mandate.