Andar
andar
v.
go, travel; walk, travel by foot; function; tamper with; engage in; elapse, go by
andar (m)
n.
go; walk
anidar
v.
nest
andar
v.
walk, ambulate; go, step; pass; travel
andar (m)
n.
walk, ambulate; go, step; pass; travel
andar
= tread, walking.
Nota: Nombre.
Ex: E. M. Forster fashions a homoerotic subjectivity in his novel 'Where Angels Fear to Tread'.
Ex: Some physiotherapists argue that baby walkers delay independent walking, and encourage abnormal gait and posture, and urge toy libraries to exclude them from their provision.
----
* andando = on foot.
* andar a caballo entre ... y = tread + the line between ... and.
* andar a la caza de = tout for, gun for.
* andar al antojo de Uno = roam + freely.
* andar a tientas = kiss + in the dark, grope (for/toward).
* andar a tientas y a ciegas = grope (for/toward).
* andar a traspiés = stumble.
* andar a tropezones = stumble.
* andar a zancadas = stride.
* andar camino trillado = tread + well-worn ground.
* andar como un reloj = fit as a fiddle.
* andar con = be in with.
* andar con arrogancia = swagger, strut.
* andar con cuidado = tread + lightly, tread + softly, tread + carefully.
* andar con pesadez = trudge.
* andar con pies de plomo = tread + warily.
* andar de arriba para abajo = pace.
* andar de prisa = patter.
* andar de puntillas = tiptoe.
* andar despacio = saunter.
* andar de un lado para otro = pace.
* andar de un modo pausado = stroll + at a leisurely pace.
* andar escaso de = be short of.
* andar escondido = abscond.
* andar falto de = be short of.
* andar mal = feel + under the weather, be under the weather.
* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.
* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.
* andar por = move about, walk round, walk around, hike.
* andar por ahí = go + (a)round.
* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire.
* andar por terreno peligroso = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.
* andarse con cuidado = tread with + care.
* andarse con dilaciones = procrastinate.
* andarse con mucho cuidado = tread + the thin line between ... and.
* andarse con pies de plomo = walk on + eggshells.
* andarse con rodeos = mince + words, go round in + circles, beat about + the bush.
* andarse por las ramas = mince + words.
* andar siempre detrás de las mujeres = womanise [womanize, -USA].
* andar suavemente = pad.
* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.
* a pocos minutos andando = within easy walking distance.
* bebé que empieza a andar = toddler.
* conducir o andar con cuidado debido a la dificultad existente = navigate.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* echar a andar = implement, leg it.
* llegar andando pausadamente = stroll into + view.
* máquina de andar o correr estática = treadmill.
* modo de andar = gait.
* no andar muy equivocado = be in the right realm.
* raqueta de andar por la nieve = snowshoe.
anidar
= nest, nestle.
Ex: The huts are built on stilts to give the turtles access to the entire beach for nesting.
Ex: Nestled among the majestic white pines in central Wisconsin are 17 lakeside cabins located on a secluded spot on beautiful Castle Rock Lake.
andar
explain in great detail, give a long-winded account. andar-an protracted account, explanation. 2 see MATI