absente
przym. nieobecny
le personas absente ha torto - osoby nieobecne nie mają racji;
reguardo absente - nieobecne spojrzenie;
esser absente al lectiones - nie być obecnym na lekcjach;
esser absente de casa - być poza domem
esser
czas. być
rzecz. jednostka, byt, istota
Le libro es grande - książka jest duża
esser a disposition - być do dyspozycji
esser a favor de - być za
esser a torto - być w błędzie
esser al currente (de) - być na bieżąco
esser al currente de un affaire - być na bieżąco (au courant) w jakiejś sprawie
esser al mercede de - być na łasce
esser assatis - wystarczać
esser de accordo - zgadzać się
esser de mal humor - być w złym humorze
esser de passage - być przejazdem
esser de servicio - przydawać się
esser familiar con - być zaznajomionym z, obeznanym z
esser fortiate a - być zmuszonym do
esser in bon terminos - być w dobrych stosunkach
esser in carne - być korpulentnym
esser in cholera - gniewać się, złościć się
esser in curso - być w trakcie (czegoś)
esser in error - być w błędzie, mylić się
esser in le ver - mieć słuszność
esser in panna - mieć awarię
esser inclinate a - być skłonnym do
esser membro de - być członkiem
esser obstaculo - stanowić przeszkodę
esser presate - spieszyć się
esser presente - być obecnym
esser preste - być gotowym
esser sin importantia - być bez znaczenia
esser sub impression - być w druku
esser tote aures - zamieniać się w słuch
esser un successo - stanowić sukces