abhauen
- to bolt sàng, rây, điều tra, xem xét, đóng cửa bằng then, cài chốt, ngốn, nuốt chửng, ăn vội, chạy trốn, chạy lao đi, lồng lên, ly khai, không ủng hộ đường lối của đảng
- to scoot chuồn, lỉnh
- to vamoose chuồn khỏi
- abhauen (Spitze) to cut off
abhauen
abhauen, entschwinden, fortgehen, sich davon machen (umgangssprachlich), sich verziehen (umgangssprachlich), trollen (umgangssprachlich), verdünnisieren (umgangssprachlich), verduften (umgangssprachlich), verschwinden, weggehen
Durchbrennen
Abhauen (umgangssprachlich), Durchbrennen, Entkommen, Fliehen, Flucht
aus dem Staub machen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich), (sich) davon machen (umgangssprachlich), (sich) vom Acker machen (umgangssprachlich), abhauen, abspringen, die Flatter machen (umgangssprachlich), die Fliege machen (umgangssprachlich), Fersengeld geben (umgangssprachlich), flüchten, fliehen, türmen (vor)
sich davonmachen
abhauen (umgangssprachlich), sich davonmachen, vertschüssen (umgangssprachlich)
verdrücken
(sich) verdrücken (umgangssprachlich), abhauen (umgangssprachlich), ausreißen, die Flucht ergreifen, durchbrennen, entkommen, flüchten, fliehen, Reißaus nehmen (umgangssprachlich), türmen