abatter
vb
neerslaan, vellen, omhakken, slopen, slechten, neerhalen, omverhalen, slachten;
~ un casa een huis slopen;
~ un arbore een boom vellen/omhakken;
interdiction de ~ kapverbod;
~ un muro een muur slechten/omverhalen;
~ un avion een vliegtuig neerhalen;
le avion se abatte het vliegtuig stort neer;
~ un vacca een koe slachten;
~ un cavallo vulnerate een gewond paard afmaken;
un nube de pulvere se ha abattite super le placia een wolk van stof sloeg neer op het plein
abatter
czas. (1). zbijać, zwalać, powalać
abatter un muro - zwalić mur
abatter un arbore - powalać drzewo, ścinać drzewo
(2). burzyć, wyburzać
abatter vetule casas - wyburzać stare domy
(3). zabijać, zarzynać, ubijać, strącać, zestrzeliwać
abatter un avion - strącić samolot
abatter un anate - ustrzelić kaczkę
abatter un vitello - zarżnąć cielaka
(4). martwić, przygnębiać
Iste notitia le ha multo abattite - ta nowina bardzo go przygnębiła
(5). obalać
abatter un governamento - obalić rząd
(6). osłabiać, pozbawiać sił, zwalać z nóg
Le maladia la ha abattite - choroba ścięła ją z nóg
batter
czas. 1. uderzać, bić
Ille batte su fratre - on bije swoje brata
2. bić, wybijać, kuć
batter moneta - bić monetę
batter le ferro - kuć żelazo
3. stłuc
batter su genu - stłuc kolano
4. bić, wybijać, podawać sygnał
batter le tamburo - bić w bęben
batter le horas - wybijać godziny
batter le tempo - wybijać tempo, rytm
5. bić, pulsować
Mi corde batte per emotiones - serce mi bije z emocji
6. pobić, pokonać
batter le inimico - pobić nieprzyjaciela
batter un record - pobić rekord
7. bić, ostrzeliwać
Le cannones batteva le costa - działa biły w brzeg
8. uderzać, bębnić, stukać
Le vento batte le tectos - deszcz bębni w dachy
batter al porta - stukać do drzwi
abatter
v to knock or cast down
abatter
сбивать с ног (ударом, выстрелом)
abatter
уронить, повалить