Wade-Giles
Wikipedia English The Free EncyclopediaDownload this dictionary
Wade–Giles
Wade–Giles (; ; Wade–Giles: Wei2-Shi4 P'in1-yin1), sometimes abbreviated Wade, is a romanization system for the Mandarin Chinese language. It developed from a system produced by Thomas Wade during the mid-19th century ( ; Wade–Giles: Wei1-t'o3-ma3 P'in1-yin1), and was given completed form with Herbert GilesChineseEnglish dictionary of 1892.

See more at Wikipedia.org...


© This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Wikipedia Deutsch Die freie EnzyklopädieDownload this dictionary
Wade-Giles
Das Wade-Giles-System zur phonetischen Umschrift der chinesischen Zeichen bzw. Sprache in lateinische Schrift geht auf Thomas Wade (1818–1895) und Herbert A. Giles (1845–1935) zurück. Thomas Wade war der erste Professor für Chinesisch in Cambridge und Herbert A. Giles sein direkter Nachfolger. Professor Wade hatte ein Latinisierungssystem entwickelt, das von Professor Giles in seinem Lexikon für chinesische Zeichen in der Aussprache von Peking im Jahre 1912 verwendet und vervollständigt wurde.

Mehr unter Wikipedia.org...


© Dieser Eintrag beinhaltet Material aus Wikipedia und ist lizensiert auf GNU-Lizenz für freie Dokumentation
Wikipédia FrançaisDownload this dictionary
Wade-Giles
Le Wade-Giles, parfois abrégé en Wade, est une romanisation du chinois mandarinlangue chinoise. Il est développé d'après un système créé par Thomas Wade au milieu du , et modifié par Herbert Giles dans son dictionnaire chinois-anglais de 1912. Il a été le principal système de transcription dans le monde anglophone pendant la majorité du .

Pour la suite, voir Wikipédia.org…


© Cet article se sert du contenu de Wikipédia® et est autorisé sous les termes de la Licence de Documentation libre GNU
Svenska Wikipedia – den fria encyklopedinDownload this dictionary
Wade-Giles

© Den här artikeln använder material från Wikipedia® och är licensierad enligt GNU Free Documentation License
Polska Wikipedia – Darmowa encyklopediaDownload this dictionary
Wade-Giles
Angielska transkrypcja sinologiczna Wade'a i Gilesa - transkrypcja stosowana do zapisu wymowy języka chińskiego przy pomocy alfabetu łacińskiego na potrzeby użytkowników języka angielskiego. Jej nazwa pochodzi od nazwisk dwóch brytyjskich sinologów, Thomasa Wade'a i Herberta Gilesa. Zyskała popularność dzięki Słownikowi Chińsko-Angielskiemu Gilesa z 1912 r.

W celu uzyskania więcej informacji, zobacz w Wikipedia.οrg...


© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z Wikipedia® i posiada on Powszechna Licencje Publiczna GNU

| Wade-Giles in English | Wade-Giles in French | Wade-Giles in Italian | Wade-Giles in Spanish | Wade-Giles in Dutch | Wade-Giles in Portuguese | Wade-Giles in German | Wade-Giles in Turkish | Wade-Giles in Polish | Wade-Giles in Danish | Wade-Giles in Finnish | Wade-Giles in Norwegian | Wade-Giles in Romanian | Wade-Giles in Swedish