A Vulgata
latin nyelvu
bibliafordítás, az i. sz. 5. század elején készült,
Szent Jeromos (
347–
420) munkája. Valójában nem új fordítás a szónak abban az értelmében, hogy Jeromos maga készített volna új bibliaszöveget, sokkal inkább a
Vetus Latina-hagyomány különféle anyagait dolgozta össze, korrigálta, írta át. Felhasználta a
Septuaginta megoldásait, és külön a munka kedvéért megtanult
héberül is. A munka nagyobb részét Palesztínában végezte. Éppen a különféle hagyományok és az új munka egybedolgozása vezette végül Jeromost arra a különös megoldásra, hogy a Zsoltárok könyvét kétféle változatban is felvette a Vulgatába: a saját fordítása a Psalterium Hebraicum (395), a VL nyomán átdolgozott változat a Psalterium Gallicanum (387). A mai Vulgata-kiadásokban tehát kétszer szerepel a Zsoltárok könyve.
További információt lásd Wikipedia.org...