Vae victis!

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo



Wikipedia English The Free EncyclopediaDownload this dictionary
Vae victis
Vae victis (IPA /waiː wIktiːs/) is Latin for "Woe to the vanquished" or also "Woe to the conquered". (This is the plural form - the singular is Vae victo).In 390 BC, an army of Gauls led by Brennus attacked Rome, capturing all of the city except for the Capitoline Hill, which was successfully held against them. Brennus besieged the hill, and finally the Romans asked to ransom their city. Brennus demanded 1000 pounds (327 kg) of gold, and the Romans agreed to his terms. Livy, in Ab Urbe Condita Book 5 Sections 34-49, records that the Gauls provided steelyard and weights, and the Romans brought out their gold. But the Romans noticed that the weights were fixed, and the tribunes dared to complain to Brennus about the issue. Brennus took his sword, threw it on to the weights, and exclaimed: "Vae victis!", for the conquered have no rights, forcing the Romans to bring even more gold to fulfill their obligation.
See more at Wikipedia.org...

This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License

JM Latin English DictionaryDownload this dictionary
Vae victis!
Woe to the conquered! (vanquished) (Livy)


Define Vae victis!

Translate Vae victis!





| Vae victis! in French | Vae victis! in Italian | Vae victis! in Spanish | Vae victis! in Greek | Vae victis! in Turkish