term
v.
llamar, llamar de
s.
término, dicción, palabra, vocablo; período, cláusula, plazo
Terms
Términos.
Los componentes, elementos, o partes de un acuerdo. Los "términos" de un contrato de futuros incluye: que bien tangible, su calidad, la cantidad, tiempo y lugar de entrega, y su precio. Todos los términos de futuros y contratos de opciones de futuros están estandarizados excepto por el precio, que es determinado a través de open-out-cry en los pits de las bolsas.
term
v.- denominars.- gobierno | mandato | período | plazo | duración | condena | vencimiento fijo | término | obligación contractual | condición | término | palabra | expresión
berth terms
términos de muelle (o de buque de línea)
breader term
término genérico
cash terms
precio al contado
commercial terms
condiciones de mercado
gross terms
condiciones brutas
in terms of
en cuanto a; en función de
market terms
condiciones de mercado
practical terms
en la práctica
term
(school) trimestre
trade terms
términos o descuentos del acuerdo
term 1 (n.) = término
Def: Cualquiera de los símbolos convencionales usados para describir un concepto y que consta de sonidos articulados y/o su representación escrita
Ex: Many other terms are used to denote a regurgitation or abbreviation of document content.
----
*action term = término de acción
----
*be a contradiction in terms = ser una contradicción
----
*broader term = término más general, término más genérico
----
*coin + term = acuñar un término
----
*collective term = término colectivo
----
*contradiction in terms = contradicción, contrasentido
----
*controlled indexing term = término de indización controlado
----
*controlled index-language term = término del lenguaje de indización controlado
----
*controlled index term = término de indización controlado
----
*controlled-language term = término del lenguaje controlado
----
*controlled terms = términos controlados
----
*couch + in terms = expresar en términos
----
*CT (co-ordinate term) = TC (término coordinado)
----
*descriptor term = descriptor
----
*entry term = punto de acceso
----
*equivalent term = término equivalente
----
*extraction of terms = selección de términos
----
*fuzzy term = término impreciso
----
*GT (generic term) = TG (término genérico)
----
*hidden term = término oculto
----
*in + Posesivo + own terms = según sus propias palabras
----
*in absolute terms = en términos absolutos
----
*in no uncertain terms = de manera muy clara
----
*in relative terms = en términos relativos
----
*in broad terms = en términos generales
----
*indexing term = término de indización
----
*index term = descriptor, término del índice, encabezamiento
----
*in real terms = en términos reales
----
*in simple terms = en términos claros
----
*in terms of = en términos de, según, en cuanto a, desde el punto de vista de, en relación con
----
*in the following terms = de la siguiente manera
----
*inverted term = término invertido
----
*key term = palabra clave
----
*leading term = término inicial
----
*lead-in term = término inicial
----
*lead term = encabezamiento principal, término inicial de un encabezamiento compuesto
----
*main term = término principal
----
*multiple-concept term = término compuesto de conceptos múltiples
----
*multi-word term = término compuesto
----
*narrower term = término más específico
----
*narrower term generic (NTG) = término específico genérico (NTG)
----
*narrower term partitive (NTP) = término específico partitivo (NTP)
----
*natural-language term = término del lenguaje natural
----
*non-preferred term = término no admitido
----
*on good terms = en buenas relaciones, de buenas
----
*on speaking terms = hablarse, dirigirse la palabra
----
*one concept term = término que representa un único concepto
----
*partitive term = término partitivo
----
*preferred term = término admitido
----
*qualifying term = calificativo
----
*qualifying term = término secundario, calificador
----
*query term = término de la búsqueda
----
*query term weighting = ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda
----
*referred-from term = término de origen, término del que se envía
----
*related term = término asociado
----
*rotated term display = listado alfabético por cada uno de los términos del descriptor
----
*search term = término de búsqueda
----
*sought term = término buscado
----
*specific term = término específico
----
*subject term = materia, descriptor
----
*subordinate term = término específico
----
*superordinate term = término general
----
*synonymous term = término sinónimo
----
*AT (Associated Term) = TA (Término Asociado)
----
*target term = término referenciado, término al que se envía
----
*term bank = banco terminológico
----
*term card = ficha de término
----
*term disambiguation = resolución de la ambigüedad entre términos
----
*term record file = fichero de registro por término
----
*term record index = índice de registro por término
----
*term selection = selección de términos
----
*term variation = variación terminológica
----
*title term = palabra del título
----
*title-term indexing = indización por palabras del título
----
*top term = término superior
----
*umbrella term = denominación general, término global
----
*unsought term = término no buscado
----
*unused term = término no admitido
----
*unweighted term = término sin ponderar
----
*weighted term = término ponderado
----
*weighted term logic = lógica de términos ponderados
----
*weighted term search = búsqueda por términos ponderados
----
*wider term = término más general
----
*XT (overlapping term) = TX (término que solapa a otro en el significado)
term 2 (n.) = plazo, período, mandato
Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.
----
*at term = al cumplir la fecha
----
*in the long-term future = en el futuro a largo plazo
----
*in the medium term = a medio plazo
----
*in the short term = a corto plazo
----
*in the long term = a la larga, a largo plazo
----
*long-term future = futuro a largo plazo
----
*long-term loan = préstamo prolongado
----
*long-term plan = plan a largo plazo
----
*long-term solution = solución a largo plazo
----
*longer-term = a más largo plazo
----
*long-term = de hace mucho tiempo, continuo
----
*long-term = a largo plazo
----
*long term policy = política a largo plazo
----
*medium-term = a medio plazo
----
*near-term = a medio plazo
----
*on a short-term basis = por un período de tiempo limitado
----
*over the long term = a largo plazo, a la larga
----
*prison term = condena
----
*short-term loan = préstamo breve
----
*short-term solution = solución a corto plazo
----
*short term [short-term] = de corta duración, a corto plazo
----
*term in office = mandato
----
*term of office = mandato
term 3 (n.) = trimestre, cuatrimestre
Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
----
*autumn term = trimestre del otoño
----
*half term vacation = vacaciones de mitad de cuatrimestre
----
*term paper = trabajo de clase
----
*term project = trabajo de clase
term 4 (n.)
----
*in + Posesivo + own terms = según sus propias condiciones
----
*on + Posesivo + own terms = según sus propias condiciones
term 5 (v.) = denominar
Ex: This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.
terms 1 (n.) = condiciones
Ex: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
----
*come to + terms with = aceptar, enfrentarse, atajar, adaptarse, hacer frente
----
*in practical terms = en la práctica
----
*International Standard Book Number and terms of availability area = área del número normalizado y de las condiciones de adquisición
----
*negotiate + terms = negociar condiciones, negociar términos de un contrato
----
*on equal terms = en igualdad de condiciones, sin discriminar
----
*standard number and terms of availability area = área del número normalizado y de las condiciones de adquisición
----
*terms of availability and/or price = condiciones de adquisición y/o precio
----
*terms of employment = condiciones del contrato de trabajo
----
*terms of reference = cometidos, atribuciones, responsabilidades
terms 2 (n.) = contrato
Ex: By the beginning of the nineteenth century many British printers had come to rely for most of their work on relays of apprentices, who were simply discharged at the end of their terms and replaced by new apprentices.
----
*terms and conditions = condiciones, condiciones contractuales