sparen
ahorrar, conservar, economizar, guardar,...
{
save
}
apartar, dejar a un lado, dejar de lado,...
{
lay aside
}
conservar, mantener, proteger de pérdida
{
conserve
}
sparen
ahorrar, conservar, economizar, guardar,...
{
save
}
apartar, dejar a un lado, dejar de lado,...
{
lay aside
}
escatimar, economizar, guardarse; poder...
{
spare
}
guardar; acumular; esconder
{
stash
}
cuidar, albergar; criar, alimentar,...
{
nurse
}
abstenerse de, desistir de; contenerse,...
{
forbear
}
dejarse tentar; gratificarse, darse el...
{
indulge
}
sparen
economizar; ahorrar
sparen
ahorrar / economizar / ahorrar para
spår
[spå:r] subst.
riel
skenor, räls (även om smal fördjupning i något)
järnvägsspår carril(es), riel(es), raíl(es)
skivspår surco (de disco fonográfico)
sidospår ramal, derivación, vía secundaria; apartadero, vía muerta (donde se dejan vagones, máquinas, etc.); fig.: desviación (p. ej., del tema de la conversación)
[spå:r] subst.
huella; pista
avtryck, märke (bildligt "märkbart tecken")
brottslingarna lämnade inte minsta spår efter sig Los delincuentes no dejaron ni la menor huella.
hon visade inte ett spår av rädsla No se le notó ni el mínimo miedo.
(c) 2007 Language Council of Sweden (Språkrådet)