Romanization of Hebrew

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo



Wikipedia English The Free EncyclopediaDownload this dictionary
Romanization of Hebrew
Hebrew uses the Hebrew alphabet with optional vowel points. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.For example, the Hebrew name spelled ישראל ("Israel") in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yīsrā’ēl in the Latin alphabet.Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. Usually it is to identify a Hebrew word in a non-Hebrew language that uses the Latin alphabet, such as German, Spanish, Turkish, and so on. The term transliteration means using an alphabet to represent the letters and sounds of a word spelled in another alphabet, whereas the term transcription means using an alphabet to represent the sounds only. Romanization can do both.
See more at Wikipedia.org...

This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License

ויקיפדיה העבריתDownload this dictionary
ליטון של עברית
ליטון או לטיניזציה של עברית היא שיטת תעתיק מאותיות עבריות לאותיות לטיניות. גם כתיבת טקסטים עבריים מלכתחילה באותיות לטיניות נקראת ליטון. לדוגמה, המילה "ציפור" תיכתב בתעתיק (לפי חלק מהשיטות - ראו להלן) cippor.
להמשך המאמר ראה Wikipedia.org...

© מאמר זה משתמש בתוכן מ-ויקיפדיה® וכפוף לרשיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו GNU Free Documentation License

Define Romanization of Hebrew

Translate Romanization of Hebrew





| Romanization of Hebrew in English | Romanization of Hebrew in Hebrew