Dans la langue
basque, Odei ou Odai est le nom que l'on donne parfois pour désigner le
tonnerre. D'autres appellent ainsi le gros nuage de
tempête ou plus simplement l'agent du tonnerre, celui qui tonne. Quand on entend tonner on dit: Odeiak jo (celui qui tonne a frappé). Quand on entend tonner fortement: Odei asarrea (le tonnerre en colère). Quand on voit d'épaisses nuées: Odeia dator (le nuage de tempête arrive). Le tonnant, arrive: Odei dago (il y a de la tempête dans l'air).
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
v. odaie
s. pelle, cuoio