Kopf
Köpf
der Kopf
- bean đậu, hột, cái đầu, tiền đồng
- dome vòm, mái vòm, đỉnh tròn, đầu, cái chao, cái nắp, cái chụp, lâu đài, toà nhà nguy nga
- head người, đầu người, con, đầu óc, trí nhớ, năng khiếu, tài năng, chứng nhức đầu, vị trí đứng đầu, người đứng đầu, người chỉ huy, thủ trưởng, hiệu trưởng, chủ, vật hình đầu, đoạn đầu, phần đầu - ngọn, đỉnh, chỏm, chóp, vòi, đầu nguồn, ngọn nguồn, đầu mũi, lưỡi, đáy, ván đáy, bọt, váng kem, ngòi, gạc, mũi, mũi biển, mặt ngửa, đường hầm, nhà xí cho thuỷ thủ, đề mục, chương mục, phần chính, loại, lúc nguy kịch - lúc gay go căng thẳng, cơn khủng hoảng, cột nước, áp suất
- heading đề mục nhỏ, tiêu đề, lò ngang, cú đánh đầu, sự đi về, sự hướng về
- mind tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ, ý định
- nob quan to, người quyền quý, người giàu sang
- noddle
- nut quả hạch, cục than nhỏ, đai ốc, người khó chơi, việc hắc búa, việc khó giải quyết, công tử bột, người ham thích, người điên rồ, người gàn dở
- onion củ hành, cây hành
- pate
- sachem tù trưởng sagamore), người tai to mặt lớn
- top con cù, con quay, mặt, mui, vung, đỉnh cao, mức cao, số cao nhất, số nhiều) thân lá
- pro Kopf a head; apiece; per capita; per person
- Kopf weg! mind your head!
- Kopf hoch! Cheer up!; Chin up!; never say die!
- wirr im Kopf light in the head
- der führende Kopf masterminded
- Hals über Kopf head over heels; headlong; heels over head; on the spur of the moment; slap-dash
- Kopf schütteln to shake one's head
- der verlorene Kopf (Technik) sprue
- ein heller Kopf a clear-headed fellow
- im Kopf rechnen to do mental arithmetic
- ein kluger Kopf a bright fellow
- den Kopf ducken [vor] to duck one's head [to]
- zu Kopf steigend heady
- den Kopf aufwerfen to toss one's head
- den Kopf verlieren to lose one's head
- Kopf an Kopf stehen to stand shoulder to shoulder
- mir brummt der Kopf my head is throbbing
- den Kopf betreffend (Medizin) cephalic
- mir wirbelt der Kopf my head is in a whirl; my head whirls
- auf den Kopf stellen to turn upside-down
- auf den Kopf zusagen to put to
- den Kopf hängenlassen to hang one's head
- Rosinen im Kopf haben to have big ideas
- auf den Kopf gestellt topsy-turvy
- auf den Kopf schlagen to nob
- den Kopf hängen lassen to mope
- den Kopf emporstrecken to snake
- mit dem Kopf nach unten upside-down
- seinen Kopf durchsetzen to get one's way
- Hals über Kopf verliebt head over heels in love
- sich den Kopf zerbrechen to beat one's head; to cudgel one's brains; to puzzle one's brains; to rack one's brains
- Sie nickte mit dem Kopf. She nodded her head.
- sich den Kopf zerbrechen [über] to puzzle [about,over]
- bunte Knete im Kopf haben to have big ideas
- ich bin ganz wirr im Kopf I'm all mixed up
- nicht ganz richtig im Kopf pixilated
- alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy
- etwas auf den Kopf stellen to turn something upside down
- jemandem den Kopf verdrehen to turn someone's brains; to turn someone's head
- es wächst mir über den Kopf it is getting beyond my control
- ein Brett vor dem Kopf haben to be a blockhead; to be slow on the uptake
- jemanden vor den Kopf stoßen to put someone off
- jemanden mit den Kopf stoßen to butt
- nur Dummheiten im Kopf haben to play the fool all the time
- er hat ein Brett vor dem Kopf he is a blockhead
- kein Dach über dem Kopf haben to have no roof over one's head
- sie hat ihm den Kopf verdreht she swept him off his feet
- sich etwas in den Kopf setzen to take something into one's head
- den Nagel auf den Kopf treffen to hit the nail on the head
- mit dem Kopf gegen etwas stoßen to bob one's head against something
- wie vor den Kopf geschlagen sein to be stunned
- sich etwas aus dem Kopf schlagen to get something out of one's head
- er behält immer einen klaren Kopf he always keeps a level head
- ich zerbrach mir darüber den Kopf I puzzled my brain over it
- Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.
- sich die Augen aus dem Kopf gucken to look high and low
- sich über etwas den Kopf zerbrechen to rack one's brains over something
- jemandem Flausen in den Kopf setzen to put a bee in someone's bonnet
- sich eine Kugel durch den Kopf jagen to blow out one's brains
- Ich weiß nicht wo mir mein Kopf steht I don't know if I am coming or going
- Ein Gedanke schoß mir durch den Kopf. An idea rushed into my mind.
- ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht I don't know whether I'm coming or going
- jemandem Grobheiten an den Kopf werfen to haul someone over the coals
- sich etwas durch den Kopf gehen lassen to think something over
Kopf
Kopf
(m) -(e)s,Köpfe ①首,头;脑袋 ②头,顶端,上端 ③头脑,才智;思想,意志 ④首领,首脑,头目 ⑤(计数的)个人,人 ⑥ 信头,报头;标题 ⑦球状植物
|| Kopf an Kopf 人头攒动,人挨着人; Kopf stehen 头顶着,[喻](对...)发疯了(~wegen); es steht auf dem Kopf 神志不清; etwas auf den Kopf stellen 颠倒黑白; die Bude auf den Kopf stellen 这地方变得一片混乱; die Tatsachen auf den Kopf stellen 歪曲事实,矢口否认; und wenn du dich auf den Kopf stellst 你愿意做什么就做什么,你被气得面色铁青; von Kopf bis Fuß 从头到脚,彻头彻尾; den Kopf hängen lassen 耷拉着脑袋; Kopf hoch! [口]抬起头来!; einen dicken oder schweren Kopf haben 头痛;(饮酒)头晕; einen roten Kopf bekommen 发怒; jemandem den Kopf waschen 洗头; aus dem Kopf 记忆中,用心; im Kopf ausrechnen 动脑筋做...; ich habe andere Dinge im Kopf 我想起了其他事情; er hat nur Fußball im Kopf 他满脑子想的是足球; er ist nicht ganz richtig im Kopf [口]他行为古怪/他神经不正常; wo hatte ich nur meinen Kopf? 我想什么呢?; den Kopf voll haben 一脑子想法; das kannst du dir aus dem Kopf schlagen 你可以忘了...; das will mir nicht aus dem Kopf 我行不起来...了; sich (Dat.) etwas durch den Kopf gehen lassen 反复思量某事; jemandem im Kopf herumgehen ...萦绕在心头; er hat es sich in den Kopf gesetzt, es zu tun 他决心做.../[口]他做事一根筋; geht das nicht in deinen Kopf? 你能不能入入脑子?; jemandem in den Kopf oder zu Kopf steigen 入入脑子; sich (Dat.) den Kopf zerbrechen 动脑筋; seinen eigenen Kopf haben 有自己的想法; mir steht der Kopf nicht danach 我确实不喜欢; der Kopf von etwas sein 指挥策划某事; pro Kopf 每人; seinen Kopf retten 保某人的命; Kopf und Kragen riskieren 冒生命危险; das wird ihn den Kopf kosten! 这会耗尽他的一生!; er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen 他不会忘恩负义; den Kopf in den Sand stecken 自欺欺人; den Kopf (nicht) verlieren (不)会掉脑袋; den Kopf aus der Schlinge ziehen 逃脱惩罚,免于起诉; sich (Dat.) einen Kopf machen 担心; er ist nicht auf den Kopf gefallen 他不傻; ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht 我不知道是来还是去; jemandem den Kopf verdrehen [口]转过头; jemandem den Kopf zurechtrücken [口]考虑某事; sein Geld auf den Kopf hauen [口]乱花钱; immer mit dem Kopf durch die Wand wollen [口]猪脑子;脑袋灌水了; bis über den Kopf in Schulden stecken 债务缠身; jemandem über den Kopf wachsen [口]早熟,某人(工作等)太多; über seinen Kopf hinweg 超出他的想象, 他意想不到的; jemanden vor den Kopf stoßen [口]漠不关心; jemandem Beleidigungen an den Kopf werfen 侮辱谩骂某人; Köpfe werden rollen ; da fasst man sich doch an den Kopf 确实是人疑惑; ein Kopf Salat/Blumenkohl 花菜,甘蓝
© 2007 EIMC International Limited, Co.
Kopf
Birne (umgangssprachlich), Caput (fachsprachlich), Denkzentrum, Haupt, Kopf, Rübe (umgangssprachlich), Schädel (umgangssprachlich)
Kopf
(.adj &.n) سر, کله , راس , عدد, نوک , ابتداء , انتها, دماغه , دهانه , رءيس , سالا ر, عنوان , موضوع , منتها درجه , موي سر, فهم , خط سر, فرق , سرصفحه , سرستون , سر درخت , اصلي , عمده , مهم , (.vt): سرگذاشتن به , داراي سرکردن , رياست داشتن بر, رهبري کردن , دربالا واقع شدن حعاد باند روسري (زنانه), پيشاني بند, (درکتاب) شيرازه.