Jehovah
Jehovah is an English transcription of , which is a specific
vocalized spelling of (i.e. the
Tetragrammaton) that is found in the
Masoretic Text. has the consonants of the Tetragrammaton, and 's vowel points are similar to, but not precisely the same as the vowel points found in
Adonai. Since the beginning of the 17th century, [or possibly even earlier], scholars have questioned whether the vowel points found in are the actual vowel points of God's name. Some scholarly sources teach that has the vowel points of [i.e. Adonai], but to be redundant, the vowel points of these two words are not precisely the same, and scholars are not in total agreement as to why does not have the precise same vowel points as Adonai has. The first English translators of , believed they had the correct vowel points, and translated it as it was written:"Jehova" in 1270 A.D. Latin."Iehouah" in 1530 A.D. English."Iehovah" in 1611 A.D. English."Jehovah" in 1769 A.D. English."Yehowah" used by some using another transcription of the consonants of the Tetragrammaton (See
Yahweh).
See more at Wikipedia.org...
Yahweh
Yahweh is a proposed English reading of , the name of the
God of
Israel, as preserved in the original consonantal Hebrew Bible text. These four
Hebrew letters [ i.e. ] are often collectively called the Tetragrammaton (from the
Greek , meaning 'four-letter [word]'), and are usually transliterated JHWH in
German, and either YHWH, YHVH, JHWH or JHVH in English.
See more at Wikipedia.org...
Jehová (f)
n.
Jehovah, (Biblical) name of God in the Old Testament
Jehova
n.
Jehovah, (Biblical) name of God in the Old Testament; one of the modern Christian names of God
Jehova
[Judaic] "Lord, God". the God of Jewish and Christian religion: often contrasted with Yahweh, the earlier concept of God among the more primitive Hebrews. This name is a misreading of the original Masoretic Hebrew text, as found with the vowel points added, and never existed as such.
jehova
jehovah