hype
с.
обман, надувательство, беззастенчивая реклама; шприц для введения наркотиков, наркоман
г.
обманывать, надувать, крикливо рекламировать, крикливо расхваливать
Гипербола (литература)
Гипе́рбола (, «переход, преувеличение») —
стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения, с целью усиления выразительности и подчёркивания сказанной мысли, например «я говорил это тысячу раз» или «он ходит с черепашьей скоростью».Гипербола часто сочетается с другими стилистическими приёмами, придавая им соответствующую окраску: гиперболические сравнения,
метафоры и т. п. («волны вставали горами»). Изображаемый характер или ситуация также могут быть гиперболическими. Гипербола свойственна и риторическому,
ораторскому стилю, как средство
патетического подъёма, равно как и
романтическому стилю, где
пафос соприкасается с
иронией. Из русских авторов к гиперболе особенно склонён
Гоголь, из
поэтов —
Маяковский.
Продолжение на Wikipedia.οrg...
hype
(v) обмануть; обманывать
(n) наркоман; обман; оживление; очковтирательство; подкрепление; подстегивание; стимуляция; трюк для привлечения внимания
hype
1. n. неодобр. активная реклама, пускание пыли в глаза; очковтирательство 2. v. неодобр. крикливо рекламировать; расхваливать, превозносить - hype up
all talk and no trousers
(досл.: «все болтовня и никаких брюк»)
пустомеля; пустозвон; человек, который все делает только на словах; сказки про белого бычка
Например:
1) The Secretary of State is all talk and no trousers, and this is a misfortune for the nation. -
Госсекретарь - просто пустомеля, и это большое несчастье для всей страны.
2) It’s all mouth and no trousers, I don’t believe she will ever do anything from what she says. -
Это все пустая болтовня. Я не верю, что она когда-нибудь что-нибудь сделает из того, что говорит.
Синонимы:
all mouth and no trousers; all hype and no trousers; all talk and no action
on the hype
«на игле»; в наркотической зависимости