GIO
GIO can also means
Ibanez GIO GIO is a
computer bus standard developed by
SGI and used in a variety of their products in the 1990s as their primary expansion system. GIO was similar in concept to competing standards such as
NuBus or (later)
PCI, but saw little use outside SGI and severely limited the devices available on their platform as a result. Most devices using GIO were SGI's own graphics cards, although a number of cards supporting high-speed data access such as
Fiber Channel and
FDDI were available from third parties. Newer SGI machines use the
XIO standard, which is laid out as a
computer network as opposed to a bus.
See more at Wikipedia.org...
Gio
gio (m)
n.
transom, crosspiece in a structure (across the top or middle of window, structural crosspiece in boat or bridge)
gio
▪ (tiếng địa_phương) (như tro) Ashes ◦ Hốt tro trong bếp : To shovel away ashes from the kitchen fire
giò
◊ noun ▪ leg; foot pie ◦ giò heo : pork-pie
gió
◊ noun ▪ wind; air ◦ không một_chút gió nào cả : There is not a breath of wind ◦ gió biển : sea-wind; sea air
giô
▪ như dô
giơ
◊ verb ▪ to show; to raise
cà gỉ
▪ như cà khổ
giò vàng
▪ Autummal wind, autommal breeze
gió lào
▪ Hot and dry westerly wind (from Laos to Central Vietnam)
giũ
◊ verb ▪ to shake
giỏ
◊ noun ▪ basket ◦ giỏ hoa : flower basket
giồ
▪ Rush forward ◦ Chó giồ ra sủa : The dog rushed out barking ◦ Sóng giồ lên : The wave rushed forward
giỗ
◊ noun ▪ Death anniversary ◦ ngày_giỗ tổ : an ancestor's death anniversary ◦ giỗ_đầu : year's mind ◦ giỗ_hết : second year's mind ◊ Giỗ tổ Hùng Vương là ngày giỗ quan trọng nhất của người Việt Nam, được tổ chức vào ngày mồng mười tháng ba âm lịch. ▪ Giỗ trận Đống Đa cũng là ngày_giỗ chung của dân_tộc Việt_Nam vào ngày mồng 5 tháng giêng âm_lịch, kỷ_niệm ngày vua Quang Trung đại phá quânThanh năm kỷ dậu 1789. Dân Việt_Nam nhớ ngày_giỗ trận Đống Đa để tưởng niệm chiến_công oanh_liệt của tiền_nhân, đồng thời chứng_tỏ lòng từ_bi của dân Việt đối với kẻ_thù. Held on the 10th of the lunar third month every year, Kings Hung's anniversary is the most important one to Vietnamese people.◊ Held on the 5th of the lunar first month every year, Dong Da victory's anniversary ▪ also common to all Vietnamese people ▪ evokes Emperor Quang Trung's resounding victory over the Qing aggressors in 1789. This anniversary highlights not only the Vietnamese people's glorious feats, but also its great benevolence towards Qing aggressors
giộ
▪ Intimidate ◦ Giộ trẻ_con : To intimidate children Syn : như trộ
giờ
◊ noun ▪ hour ◦ nửa giờ : half an hour ▪ Time ◦ đúng_giờ rồi! : Time's up!
giờ làm thêm
◊ noun ▪ overtime
giở
▪ Open (a book), unfold (a newspaper, a folder shirt...) ◦ Giở sách ra đọc : To open one's book and read ◦ Giỏ áo ra mặc :
giở mặt
▪ như trở mặt
gà giò
◊ noun ▪ cockerel
gỉ
◊ adj ▪ rusty, ◊ noun ▪ rust
ngày giỗ
▪ Anniversary of a death
ngày giờ
◊ noun ▪ time
gio
#I_C{width:18px;vertical-align:baseline;} #C_C{width:2000px;}[gio] (tiếng địa phương) (như tro) Ashes. Hốt tro trong bếp To shovel away ashes from the kitchen fire.
giò
#I_C{width:18px;vertical-align:baseline;} #C_C{width:2000px;}[giò]danh từ leg; foot pie giò heo pork-pie
gió
#I_C{width:18px;vertical-align:baseline;} #C_C{width:2000px;}[gió] wind; breeze; (nói chung) air Tốc độ gió Wind speed Chẳng có tí gió nào cả There isn't a breath of air; the air is completely still; there's no air/wind Đêm nay trời có gió It's windy/breezy tonight Gió đang thổi / đổi chiều The wind is blowing/changing Gió đang dịu xuống / mạnh lên The wind is dropping/rising Gió cấp 7 Force 7 wind Bay trong gió To blow in the wind Gió lạnh làm cho tôi ngứa mặt The cold wind made my face tingle
giô
#I_C{width:18px;vertical-align:baseline;} #C_C{width:2000px;}[giô] như dô
giơ
#I_C{width:18px;vertical-align:baseline;} #C_C{width:2000px;}[giơ] to show; to raise Giơ hai tay lên trời To raise one's arms heavenwards/to the sky